Serge Lama - L'amitié C'est Quand On N'a Pas D'fille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - L'amitié C'est Quand On N'a Pas D'fille




L'amitié C'est Quand On N'a Pas D'fille
Дружба - это когда у тебя нет девушки
L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille
Дружба - это когда у тебя нет девушки,
Et qu'on en veut aux amoureux.
И ты злишься на влюбленных.
L'amitié, c'est quand on perd ses billes,
Дружба - это когда ты проигрываешь свои шарики,
Et comme il est trop grand le lit,
И поскольку кровать слишком велика,
On va dehors pour se le faire plus petit.
Ты выходишь на улицу, чтобы она казалась меньше.
Alors on sort avec
Тогда ты тусуешься
Tous les paumés, tous les pauv' mecs,
Со всеми неудачниками, со всеми бедными парнями,
Tous les vaincus du passionnel,
Со всеми побежденными страстью,
Tous les cocus professionnels.
Со всеми профессиональными рогоносцами.
On s'fait des copains qu'on n'aime pas,
Ты заводишь друзей, которых не любишь,
On ferme tous les bars-tabac,
Ты закрываешь все бары-табачные,
On s'arrache la peau du coeur,
Ты рвешь свое сердце на части,
Paris s'éveille, il est cinq heures.
Париж просыпается, пять часов утра.
Dehors vapeurs, cambouis,
На улице туман, копоть,
On a le coeur qui fuit.
Твое сердце убегает.
L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille,
Дружба - это когда у тебя нет девушки,
Et qu'on en veut aux gens heureux.
И ты злишься на счастливых людей.
L'amitié, c'est quand c'est l'noir qui brille,
Дружба - это когда тьма сияет,
Et comme il est trop plein le coeur,
И поскольку твое сердце переполнено,
On l'met dehors,
Ты выставляешь его наружу,
Pour faire le vide à l'intérieur.
Чтобы опустошить себя изнутри.
Alors on traîne avec
Тогда ты зависаешь
La vestiaire de la discothèque,
С гардеробщицей в дискотеке,
Au bout du troisième whisky,
После третьего виски,
On rentre avec le travesti.
Ты уходишь с трансвеститом.
On s'fait des nuits blanches salies,
У тебя грязные бессонные ночи,
On prend des risques,
Ты рискуешь,
On s'dit tant pis,
Ты говоришь, что ж поделать,
On s'dit tant mieux,
Ты говоришь, тем лучше,
Même si j'en meurs,
Даже если я умру,
J'aurai plus jamais mal au coeur.
Мое сердце больше никогда не будет болеть.
Alors vapeurs, alcool,
Тогда туман, алкоголь,
On a le coeur qui colle.
Твое сердце застывает.
C'est pitié, tant d'amour en guenilles,
Какая жалость, столько любви в клочья,
Car, l'amitié, la seule, la vraie,
Ведь дружба, единственная, настоящая,
Ca s'appelait nous... quand tu m'aimais.
Называлась "мы"... когда ты меня любила.





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.