Serge Lama - La Fiancée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - La Fiancée




La Fiancée
The Bride
Timidement, les yeux baissés
Timidly, with eyes lowered
Elle est venue, la fiancée
She came, the bride
Dedans l'appartement de l'homme
To the man's apartment
Elle est pour lui faire plaisir
She is there to please him
Et pour répondre à son désir
And to answer his desire
Elle est pour l'amour, en somme
She is there for love, in short
Il lui a dit: "Je t'aime
He said to her: "I love you
Viens donc chez moi"
Come to my place"
Elle lui a dit: "Je t'aime"
She said to him: "I love you"
Et la voilà
And here she is
Elle est entrée et elle a vu
She came in and she saw
Le lavabo blanc et la rue
The white sink and the street
Pâle et grise par la fenêtre
Pale and gray through the window
Des journaux, des mégots partout
Newspapers, cigarette butts everywhere
Elle a senti comme un dégoût
She felt something like disgust
Mais elle n'a rien laissé paraître
But she didn't let anything show
Il lui disait: "Je t'aime
He said to her: "I love you
Assied-toi là"
Sit down there"
Elle lui disait: "Je t'aime
She said to him: "I love you
C'est beau chez toi"
It's beautiful at your place"
Puis il a dénoué ses cheveux
Then he untied her hair
Déboutonné sa robe bleue
Unbuttoned her blue dress
Il a embrassé sa médaille
He kissed her medal
Puis il est entré dans son corps
Then he entered her body
Et encore, encore et encore
And again, again and again
Il lui a fait comme une entaille
He made her like a notch
Il lui disait: "Je t'aime"
He said to her: "I love you"
Du bout des doigts
With his fingertips
Elle répondait: "Je t'aime
She replied: "I love you
Enfin... je crois"
At least... I think so"
Elle a fait ce qu'il lui a dit
She did what he told her
Elle a pleuré, puis elle a ri
She cried, then she laughed
Puis elle a fait semblant de geindre
Then she pretended to moan
Il était content, si content
He was happy, so happy
Il n'avait pas perdu son temps
He had not wasted his time
Il aurait eu tort de se plaindre
He would have been wrong to complain
Il lui criait: "Je t'aime
He shouted to her: "I love you
Caresse-moi"
Caress me"
Elle répétait: "Je t'aime"
She repeated: "I love you"
Mais elle avait froid
But she was cold
Puis elle a renoué ses cheveux
Then she tied up her hair
Reboutonné sa robe bleue
Rebuttoned her blue dress
Elle a rajusté son corsage
She readjusted her bodice
Puis elle est rentrée dans l'hiver
Then she returned to winter
Avec son jupon de travers
With her skirt askew
Fin prête pour le mariage
Ready for the wedding
Avec un goût amer
With a bitter taste
Dans ses pensées
In her thoughts
Elle a étreint sa mère
She hugged her mother
La fiancée.
The bride.





Writer(s): Jacques Datin, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.