Serge Lama - La French Nana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - La French Nana




La French Nana
Французская штучка
Il y a des sujets qu'on n'devrait pas traiter
Есть вещи, о которых не стоит говорить,
Qu'il faudrait re-traiter
Которые стоило бы пересмотреть,
Qu'on devrait mal traiter
С которыми нужно плохо обращаться.
Sans appuyer, je vais vous raconter
Не углубляясь, я расскажу тебе
Ce qui m'est arrivé
Что случилось со мной
Avec une danseuse qui m'invita un jour
С одной танцовщицей, которая однажды пригласила меня
À venir faire un tour et même plusieurs
Заглянуть к ней разок, а то и не один
Dans sa chambre d'amour
В её будуар.
L'était pas fraîche, fraîche, fraîche
Она была не первой свежести,
La french nana
Эта француженка.
Messieurs, mesdames
Дамы и господа,
Pardonnez-moi
Прошу прощения,
Mais j'ai attrapé ce soir
Но я подхватил в тот вечер
Un rhume du genre qu'on ne dit pas
Насморк, о котором не говорят.
L'était pas fraîche, fraîche, fraîche
Она была не первой свежести,
La french nana
Эта француженка.
Pas la peine de me questionner
Не стоит меня расспрашивать,
Je n'vous dirai pas qui c'était
Я не скажу тебе, кто это был.
J'suis peut-être vulgaire
Может, я и груб,
Mais j'suis discret
Но я умею держать язык за зубами.
Y a des sujets qui présentent un danger
Есть темы, которые таят в себе опасность,
Vaut mieux pas s'allonger
Лучше не зацикливаться
Sur un mauvais sujet
На плохой теме.
J'espère d'ailleurs
Я вообще-то надеюсь,
Que le public en choeur
Что публика хором
Rejettera sur l'heure
Отвергнет сию же минуту
Cette chanson honteuse
Эту постыдную песню.
N'empêche que depuis le jour
И всё же с того самого дня,
Qu'elle m'a dit bonjour
Как она сказала мне "здравствуйте",
Elle court, elle court
Она всё не проходит,
La maladie d'amour
Эта любовная лихорадка.
L'était pas fraîche, fraîche, fraîche
Она была не первой свежести,
La french nana
Эта француженка.
Messieurs, mesdames
Дамы и господа,
Pardonnez-moi
Прошу прощения,
Mais j'ai attrapé ce soir
Но я подхватил в тот вечер
Un rhume du genre qu'on ne dit pas
Насморк, о котором не говорят.
L'était pas fraîche, fraîche, fraîche
Она была не первой свежести,
La french nana
Эта француженка.
Pas la peine de me questionner
Не стоит меня расспрашивать,
Je n'vous dirai pas qui c'était
Я не скажу тебе, кто это был.
J'suis peut-être vulgaire
Может, я и груб,
Mais j'suis discret
Но я умею держать язык за зубами.
Je peux seulement vous affirmer:
Могу сказать тебе только одно:
Qu'elle n'était pas fraîche, fraîche, fraîche
Что она была не первой свежести,
La french nana
Эта француженка.





Writer(s): Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.