Paroles et traduction Serge Lama - La nymphomâne
Qu'ai
je
fait
au
ciel
Что
я
сделал
на
небесах
Qu'ai
je
fait,
Что
я
сделал,
Pour
tomber
amoureux
d'un
être
Чтобы
влюбиться
в
существо
Dont
les
sens
ne
sont
satisfaits
Чьи
чувства
не
удовлетворяются
Qu'après
plusieurs
heures
de
bien
être!
Только
после
нескольких
часов
хорошего
самочувствия!
Je
suis
à
plat,
Я
плоской,
Je
suis
crevé
Я
прокололся.
Et
de
nuit
en
nuit
je
m'étiole,
И
из
ночи
в
ночь
я
растягиваюсь,
J'ai
beau
manger
et
remanger
Я
хорошо
ем
и
меняю
Je
perds
un
kilo
par
soirée,
Я
теряю
килограмм
за
вечер.,
Je
crois
bien
qu'elle
ne
dort
jamais,
По-моему,
она
никогда
не
спит.,
Toutes
les
nuits,
toutes
les
heures,
Каждую
ночь,
каждый
час,
Elle
frappe
à
mon
coeur.
Она
стучит
мне
в
сердце.
Aurais
un
jour
assez
d'amis
Когда-нибудь
у
меня
будет
достаточно
друзей
Pour
juguler
son
appétit
Чтобы
обуздать
ее
аппетит
Aurais
je
un
jour
assez
d'ami
У
меня
когда-нибудь
будет
достаточно
друзей
Pour
apaiser
ses
insomnies
Чтобы
успокоить
ее
бессонницу
C'est
pas
bon,
Это
нехорошо.,
C'est
pas
bon
du
tout
Это
совсем
не
хорошо.
De
ne
pas
dormir
auprès
de
sa
blonde
Не
спать
со
своей
блондинкой
Et
bien
que
je
sois
très
jaloux
И
хотя
я
очень
ревную
J'aimerais
parfois
qu'on
me
seconde.
Иногда
мне
хотелось
бы,
чтобы
меня
поддержали.
C'est
ma
hantise,
tous
les
soirs
Это
меня
преследует
каждую
ночь.
Quand
sur
ma
bouche
elle
se
colle,
Когда
она
прилипает
к
моему
рту,
Quand
je
pense
qu'il
y
a
des
veinards
Когда
я
думаю,
что
есть
счастливчики
Qui
ne
font
ça
que
le
samedi
soir.
Которые
делают
это
только
в
субботу
вечером.
Je
crois
bien
qu'elle
ne
dort
jamais,
По-моему,
она
никогда
не
спит.,
Toutes
les
nuits,
toutes
les
heures,
Каждую
ночь,
каждый
час,
Elle
frappe
à
mon
coeur.
Она
стучит
мне
в
сердце.
Aurais
un
jour
assez
d'amis
Когда-нибудь
у
меня
будет
достаточно
друзей
Pour
juguler
son
appétit
Чтобы
обуздать
ее
аппетит
Aurais
je
un
jour
assez
d'ami
У
меня
когда-нибудь
будет
достаточно
друзей
Pour
apaiser
ses
insomnies?
Чтобы
успокоить
ее
бессонницу?
Le
dimanche,
c'est
pire
encore
По
воскресеньям
еще
хуже
Pas
question
de
matinée
grâce
Ни
о
чем
не
может
быть
и
речи
благодаря
утру
Elle
s'occupe
de
mon
petit
corps
Она
заботится
о
моем
маленьком
теле
Jusqu'à
ce
que
je
demande
grâce
Пока
я
не
попрошу
прощения.
Le
lundi
je
suis
exténué
По
понедельникам
я
измотан
Et
sur
mon
bureau
je
somnole
И
на
моем
столе
я
дремлю
Quand
je
pense
qu'il
y
a
des
cinglés
Когда
я
думаю,
что
есть
сумасшедшие
Qui
payent
pour
voir
ça
au
ciné...
Которые
платят
за
то,
чтобы
посмотреть
это
в
кино...
Je
crois
bien
qu'elle
ne
dort
jamais,
По-моему,
она
никогда
не
спит.,
Toutes
les
nuits,
toutes
les
heures,
Каждую
ночь,
каждый
час,
Elle
frappe
à
mon
coeur.
Она
стучит
мне
в
сердце.
Aurais
un
jour
assez
d'amis
Когда-нибудь
у
меня
будет
достаточно
друзей
Pour
juguler
son
appétit
Чтобы
обуздать
ее
аппетит
A
voir
vos
mines
réjouies
Видеть,
как
радуются
ваши
рудники
Y'a
des
jours,
j'ai
bien
peur
que
"oui"!
Несколько
дней
назад,
боюсь,
"да"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.