Serge Lama - La nymphomâne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - La nymphomâne




La nymphomâne
Нимфоманка
Qu'ai je fait au ciel
Что я сделал небесам,
Qu'ai je fait,
Что я сделал,
Pour tomber amoureux d'un être
Чтобы влюбиться в существо,
Dont les sens ne sont satisfaits
Чьи чувства не удовлетворяются
Qu'après plusieurs heures de bien être!
Меньше чем за несколько часов блаженства!
Je suis à plat,
Я измотан,
Je suis crevé
Я выжат,
Et de nuit en nuit je m'étiole,
И ночь за ночью я чахну,
J'ai beau manger et remanger
Сколько бы я ни ел и ни переедал,
Je perds un kilo par soirée,
Я теряю килограмм за вечер.
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
Кажется, она никогда не спит,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час
Elle frappe à mon coeur.
Она стучится в мое сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Найдется ли у меня когда-нибудь достаточно друзей,
Pour juguler son appétit
Чтобы умерить ее аппетит,
Aurais je un jour assez d'ami
Найдется ли у меня когда-нибудь достаточно друзей,
Pour apaiser ses insomnies
Чтобы успокоить ее бессонницу?
C'est pas bon,
Это плохо,
C'est pas bon du tout
Это очень плохо,
De ne pas dormir auprès de sa blonde
Не спать рядом со своей блондинкой,
Et bien que je sois très jaloux
И хотя я очень ревнив,
J'aimerais parfois qu'on me seconde.
Иногда мне хотелось бы, чтобы мне помогли.
C'est ma hantise, tous les soirs
Это мой ночной кошмар, каждый вечер,
Quand sur ma bouche elle se colle,
Когда она прижимается ко мне губами,
Quand je pense qu'il y a des veinards
Когда я думаю, что есть счастливчики,
Qui ne font ça que le samedi soir.
Которые делают это только по субботам.
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
Кажется, она никогда не спит,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час
Elle frappe à mon coeur.
Она стучится в мое сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Найдется ли у меня когда-нибудь достаточно друзей,
Pour juguler son appétit
Чтобы умерить ее аппетит,
Aurais je un jour assez d'ami
Найдется ли у меня когда-нибудь достаточно друзей,
Pour apaiser ses insomnies?
Чтобы успокоить ее бессонницу?
Le dimanche, c'est pire encore
В воскресенье еще хуже,
Pas question de matinée grâce
Никакого утреннего отдыха,
Elle s'occupe de mon petit corps
Она занимается моим телом,
Jusqu'à ce que je demande grâce
Пока я не взмолюсь о пощаде.
Le lundi je suis exténué
В понедельник я изможден
Et sur mon bureau je somnole
И дремлю за своим столом,
Quand je pense qu'il y a des cinglés
Когда я думаю, что есть чокнутые,
Qui payent pour voir ça au ciné...
Которые платят, чтобы увидеть это в кино...
Je crois bien qu'elle ne dort jamais,
Кажется, она никогда не спит,
Toutes les nuits, toutes les heures,
Каждую ночь, каждый час
Elle frappe à mon coeur.
Она стучится в мое сердце.
Aurais un jour assez d'amis
Найдется ли у меня когда-нибудь достаточно друзей,
Pour juguler son appétit
Чтобы умерить ее аппетит,
A voir vos mines réjouies
Судя по вашим радостным лицам,
Y'a des jours, j'ai bien peur que "oui"!
Бывают дни, когда я очень боюсь, что "да"!





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.