Serge Lama - La Vie Simple Et Tranquille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - La Vie Simple Et Tranquille




La Vie Simple Et Tranquille
The Simple and Quiet Life
Je ne pourrai jamais être celui qui reste
I'll never be able to be the one who stays
Jamais au même endroit poser la même veste
Never put down the same coat in the same place
J'ai envie de rester, mais je ne reste pas
I want to stay, but I don't stay
A peine suis-je assis que j'espère mon pas
As soon as I'm seated, I hope for my step
Pourtant la vie est
Yet life is there
La vie simple et tranquille
The simple and quiet life
Peut être, mais je ne peux pas
Maybe, but I can't
Être immobile
Be still
Je ne pourrai jamais vivre dans la coquille
I'll never be able to live in the shell
De ces cercles étroits qu'on appelle famille
Of those narrow circles we call family
Mon fils d'ailleurs, déjà il emboîte mon pas
My son, by the way, already follows in my footsteps
Quand je le serre trop, il crie "coincé papa"!
When I hug him too tight, he cries "stuck, Daddy"!
Pourtant l'amour est
Yet love is there
L'amour simple et tranquille
The simple and quiet love
Peut être, mais je ne sais pas
Maybe, but I don't know
Être immobile
Be still
L'amour, ni vous ni moi, nous ne pouvons l'atteindre
Love, neither you nor I can reach it
Il est là-haut, l'amour, au-delà des cylindres
It's up there, love, beyond the cylinders
On ne peut pas l'atteindre, et on ne le doit pas
We can't reach it, and we shouldn't
L'amour, il est toujours là-bas, là-bas, là-bas
Love, it's always over there, over there, over there
C'est pourquoi je ne peux être de ceux qui restent
That's why I can't be one of those who stay
Ma veste, je la pose, et je reprends ma veste
I put down my coat, and I take back my coat
Voilà, ma vie est
There, my life is there
La vie simple et tranquille
The simple and quiet life
Et c'est pourquoi fidèle, on me voit tous les soirs
And that's why, faithful, you see me every night
Et vous dire bonjour, et vous dire bonsoir...
And to say hello to you, and to say good night to you...





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.