Paroles et traduction Serge Lama - La Cathédrale
La
première
fois
que
l'on
vient
Первый
раз,
когда
мы
пришли
Un
homme
nous
tient
dans
ses
mains
Мужчина
держит
нас
в
своих
руках
La
tête
haute
sous
les
arches
Головы
под
сводами
Tout
comme
un
président
qui
marche
Точно
так
же,
как
ходячий
президент
Il
nous
conduit
devant
l'autel
Он
ведет
нас
к
алтарю
Pour
nous
faire
bénir
des
statues
Чтобы
благословить
нас
статуями
Nos
mères
ont
mis
leurs
plus
beaux
voiles
Наши
матери
надели
свои
самые
красивые
паруса
Pour
entrer
dans...
la
cathédrale.
Чтобы
войти...
в
собор.
La
deuxième
fois
que
l'on
vient
Второй
раз,
когда
мы
пришли
On
a
un
missel
à
la
main
У
нас
есть
миссел
в
руке
Et
d'un
pas
léger
sous
les
arches
И
легким
шагом
под
арками
On
dirait
un
oiseau
qui
marche
Похоже
на
гуляющую
птицу.
On
s'avance
devant
l'autel
Мы
подходим
к
алтарю
Sous
le
regard
froid
des
statues
Под
холодным
взглядом
статуй
On
a
une
aube
en
guise
de
voile
У
нас
есть
рассвет
под
парусом
Pour
entrer
dans...
la
cathédrale.
Чтобы
войти...
в
собор.
La
troisième
fois
que
l'on
vient
Третий
раз,
когда
мы
пришли
On
a
une
main
à
la
main
У
нас
рука
об
руку.
Le
pas
résigné
sous
les
arches
Шаг
смирился
под
арками
Tout
comme
un
prisonnier
qui
marche
Точно
так
же,
как
ходячий
заключенный
On
la
conduit
devant
l'autel
Мы
ведем
ее
к
алтарю
Droite,
fière
comme
une
statue
Прямая,
гордая,
как
статуя
Elle
a
drapé
son
corps
d'un
voile
Она
накрыла
свое
тело
вуалью
Pour
entrer
dans...
la
cathédrale.
Чтобы
войти...
в
собор.
La
dernière
fois
que
l'on
vient
Последний
раз,
когда
мы
приезжаем
On
a
un
chapelet
à
la
main
У
нас
в
руках
четки.
Et
le
dos
voûté
sous
les
arches
И
сводчатая
спина
под
сводами
Une
troupe
d'hommes
qui
marche
Отряд
людей,
идущих
Va
déposer
devant
l'autel
Ступай
к
алтарю.
Notre
corps
changé
en
statue
Наше
тело
превратилось
в
статую
Nos
femmes
ont
teint
de
noir
leurs
voiles
Наши
женщины
покрасили
свои
вуали
в
черный
цвет
Pour
entrer
dans...
la
cathédrale.
Чтобы
войти...
в
собор.
L'année
suivante
à
la
Toussaint
На
следующий
год
в
День
Всех
Святых
Nos
amis
qui
nous
aiment
bien
Наши
друзья,
которые
нас
любят
Mais
qui
savent
qu'a
sonné
l'heure
Но
кто
знает,
что
пришло
время
De
consoler
celle
qui
pleure
Утешить
плачущую.
La
conduiront
dans
un
hôtel
Отвезут
ее
в
гостиницу
Et
comme
ça
n'est
pas
une
statue
И
как
будто
это
не
статуя
Ils
la
dépouilleront
de
ses
voiles
Они
снимут
с
нее
паруса.
Pour
entrer
dans...
la
cathédrale.
Чтобы
войти...
в
собор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Gaubert, Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.