Serge Lama - Le 15 Juillet À 5 Heures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Le 15 Juillet À 5 Heures




Le 15 Juillet À 5 Heures
15 июля в 5 часов
Ta voix murmure
Твой голос шепчет,
Tranquille et sûre
Спокойный и уверенный,
Comme un vieux disque qu'on écoute
Словно старый диск, который мы слушаем,
Un verre de whisky à la main
С бокалом виски в руке.
Sous la véranda, on s'installe
Мы устраиваемся на веранде,
Dans un bruit feutré de sandales
Под приглушенный шорох сандалий,
Devant un parterre de fleurs
Перед клумбой цветов,
Le 15 juillet à 5 heures
15 июля в 5 часов.
Le vent s'épuise sur la remise
Ветер стихает над сараем,
Mon piano s'endort enfin
Мое пианино наконец засыпает
Après une nuit de chagrin
После ночи печали.
Sous le parasol du feuillage
Под зонтиком листвы
Le vent feuillette page à page
Ветер листает страницу за страницей
Le livre de notre bonheur
Книгу нашего счастья,
Le 15 juillet à 5 heures
15 июля в 5 часов.
Dans la maison de Frédérique
В доме Фредерики
Tu as classé quelques bouquins
Ты расставила несколько книг,
Tu as disposé quelques fleurs
Ты расставила несколько цветов,
Cueillies fraîches de ce matin
Собранных свежими этим утром.
À ta main, une cigarette grésille
В твоей руке потрескивает сигарета,
On mange du melon
Мы едим дыню.
Hormis la chanson des frelons
Кроме песни шершней,
Nous n'avons plus rien dans la tête
У нас больше ничего нет в голове.
Dans la maison de Frédérique
В доме Фредерики,
Éblouis comme deux enfants
Ослепленные, как два ребенка,
Tu me parles d'anciens amants
Ты рассказываешь мне о бывших возлюбленных,
Moi, de mes maîtresses d'avant
А я о своих прошлых любовницах.
Tu croques du raisin bien tendre
Ты ешь нежный виноград,
Des grappes lourdes couleur d'encre
Тяжелые гроздья цвета чернил.
Je ferai du café tout à l'heure
Я приготовлю кофе чуть позже,
Le 15 juillet à 5 heures
15 июля в 5 часов.
Presqu'irréelle
Почти нереальная,
Tu es si belle
Ты так прекрасна.
Entre mes cils tu apparais
Между моих ресниц ты появляешься,
Comme une dame d'y a longtemps
Как дама из далекого прошлого.
Je t'ai aimée ailleurs peut-être
Я, возможно, любил тебя где-то еще.
Il faut que j'écrive une lettre
Мне нужно написать письмо
À un vieil ami qui se meurt
Старому другу, который умирает,
Le 15 juillet à 5 heures
15 июля в 5 часов.
Demain c'est triste
Завтра будет грустно.
La vie d'artiste
Жизнь артиста.
On reprendra la vie d'avant
Мы вернемся к прежней жизни,
L'appartement l'on s'ennuie
В квартиру, где нам скучно.
On invitera Frédérique
Мы пригласим Фредерику,
Mes frères, tes sœurs, toute la clique
Моих братьев, твоих сестер, всю компанию.
Il ne restera qu'une odeur
Останется лишь аромат
Du 15 juillet à 5 heures
15 июля в 5 часов.





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.