Serge Lama - Le bouffon du roi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Le bouffon du roi




J′étais le brûleur de cervelles
Я был выжигателем мозгов.
C'était moi le roi des bourreaux
Я был королем палачей.
Ils ont pris leurs caravelles
Они взяли свои каравеллы
Pour me conduire au château
Чтобы отвезти меня в замок.
Ils m′ont bouclé dans une cave
Они заперли меня в подвале.
Un sale trou verrouillé
Грязная запертая дыра
J'étais au rang d'esclave
Я был в ранге раба.
Mais j′ai su me débrouiller
Но я знал, что справлюсь.
Car je suis, je suis, je suis le bouffon du roi
Потому что я, я, я шут короля
Car je suis, je suis, je suis, je suis, je suis, le bouffon du roi
Потому что я, Я, Я, Я, Я, Я, я, шут короля
II me faut casser des vitres
Мне нужно разбить стекла.
Pour faire rire les courtisans
Чтобы рассмешить придворных
Sur les tréteaux faire le pitre
На эстакадах кататься
Pour amuser les enfants
Для детей
Dix ans de service, mais j′ai des vices
Десять лет службы, но у меня есть пороки
Qui veulent se libérer
Кто хочет освободиться
Je passe mon temps à tuer le temps
Я трачу свое время на то, чтобы убить время
À coups de verre pilé
При ударах по битому стеклу
Quand je vois passer des ânes
Когда я вижу, как проходят ослы
En bas sur le pont-levis
Внизу на подъемном мосту
Je rêve de leur casser le crâne
Я мечтаю проломить им черепа.
J'y pense toutes les nuits
Я думаю об этом каждую ночь.
Je perds le pôle au fond de ma piaule
Я теряю полюс в глубине своей койки.
À compter mes deniers
Считай мои деньги.
Je ne suis pas roi mais
Я не король, но
J′ai de quoi me faire couronner
У меня есть чем увенчать себя
Premier confident de la reine
Первое доверенное лицо королевы
Je connais tous ses contours
Я знаю все его очертания.
Je vais goûter la verveine
Я попробую вербену.
Chez elle le soir dans la tour
У нее дома вечером в башне
J'ai un serpent dans le tympan
У меня змея в барабанной перепонке.
Qui voudrait sortir
Кто хотел бы выйти
Elle me donne des chiens, je vais dans les coins
Она дает мне собак, я хожу по углам
Pour les faire souffrir
Чтобы заставить их страдать
Un jour je passerai la barrière
Когда-нибудь я пройду барьер.
Je sauterai le fossé
Я перепрыгну канаву.
J′irai dans un cimetière
Я пойду на кладбище.
Pour apprendre à respirer
Чтобы научиться дышать
Sous un cyprès je me coucherai
Под кипарисом я лягу спать
Puis je m'endormirai
Потом я засну.
Entre mes doigts je tiendrai des croix
Между моими пальцами я буду держать кресты
J′adore les fleurs fanées
Я люблю увядшие цветы.





Writer(s): Marguerite Laforet, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.