Serge Lama - Le joyeux fêtard - traduction des paroles en allemand

Le joyeux fêtard - Serge Lamatraduction en allemand




Le joyeux fêtard
Der fröhliche Zecher
Titubant,
Wankend,
Il rentre chez lui,
Kehrt er heim,
Le vieil amant,
Der alte Liebhaber,
Le vieux mari.
Der alte Ehemann.
L'ascenseur est en panne
Der Aufzug ist kaputt
Et son coeur,
Und sein Herz,
Que c'est haut,
Wie hoch das ist,
Là-haut
Dort oben
Que c'est haut.
Wie hoch das ist.
Il farfouille
Er kramt
Dans ses pensées,
In seinen Gedanken,
Mais, donc il a foutu ses clés?
Aber, wo zum Teufel hat er seine Schlüssel hingetan?
A tous les étages,
Auf jeder Etage,
Il s'assoit.
Setzt er sich hin.
Qu'il est lourd, mon Dieu,
Ist das mühsam, mein Gott,
Qu'il est lourd.
Ist das mühsam.
Le trou de serrure
Das Schlüsselloch
Est trop petit,
Ist zu klein,
À croire que la clé a grandi.
Man könnte meinen, der Schlüssel sei gewachsen.
Voilà que la porte s'ouvre
Da öffnet sich die Tür
Toute seule,
Ganz von allein,
Et qu'il reçoit une main
Und er fängt sich eine
Sur la gueule.
Auf die Fresse.
Ça lui apprendra
Das wird ihm eine Lehre sein
À faire la fête
Zu feiern
En laissant bobonne
Während man Frauchen
À la maison,
zu Hause sitzen lässt,
Quand on n'est plus
Wenn man nicht mehr
De la première jeunesse,
Der Jüngste ist,
Faut le mettre au placard
Sollte man ihn in den Schrank stellen
Son mirliton
Seinen Mirliton.





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.