Serge Lama - Le temps de la rengaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Le temps de la rengaine




Le temps de la rengaine
Время припева
C'était le temps de la fringale
Это было время голода,
On avait souvent l'estomac dans les talons
Мы часто ходили с пустым желудком.
Pour arroser nos amygdales
Чтобы промочить горло,
Même le dimanche on s'passait de Moët et Chandon
Даже по воскресеньям мы обходились без Moët & Chandon.
Maman revait qu'elle avait une vraie cuisine
Мама мечтала о настоящей кухне,
Pendant qu'papa barytonnait aux Capucines
Пока папа пел баритоном в "Капуцинах".
C'était un temps chouette que ce temps-là
Это было славное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ça
На глаза наворачиваются слезы, когда я вспоминаю все это.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
Все чародеи пели "Тоску" или "Кармен",
On savait faire de la musique en ce temps-là
В то время умели делать музыку.
C'était le temps d'la communale
Это было время начальной школы,
J'usais ma voix presque autant que mes pantalons
Я изнашивал свой голос почти так же, как и штаны.
J'étais presque un enfant d'la balle
Я был почти ребенком из театральной семьи,
J'faisais partout le bonheur des récréations
Я повсюду радовал всех на переменах.
Un jour papa a vendu de la margarine
Однажды папа продал маргарин,
Pour que maman puisse chanter dans sa cuisine
Чтобы мама могла петь на своей кухне.
C'était un temps dur que ce temps-là
Это было трудное время,
J'en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ça
На глаза наворачиваются слезы, когда я вспоминаю все это.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
Все чародеи пели "Тоску" или "Кармен",
On savait faire de la musique en ce temps-là
В то время умели делать музыку.
Mais p't'être qu'un jour quand les poissons auront des ailes
Но, может быть, однажды, когда у рыб появятся крылья,
P't'être bien qu'un jour lorsque les poules auront des dents
Может быть, однажды, когда у куриц появятся зубы,
Papa viendra me chanter des chansons nouvelles
Папа споет мне новые песни.
Certains soirs quand j'ai le cœur gros je les entends
Иногда вечерами, когда мне грустно, я слышу их.
C'était le temps, le temps béni de la rengaine
Это было время, благословенное время припева,
C'était le temps les chanteurs avaient d'la voix
Это было время, когда у певцов были голоса.
Tous les charmeurs chantaient la Tosca Carmen
Все чародеи пели "Тоску" или "Кармен",
On savait faire de la musique en ce temps
В то время умели делать музыку,
Faire de la musique en ce temps
Делать музыку в то время,
Faire de la musique en ce temps-là
Делать музыку в то время.





Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.