Serge Lama - Le clocher d'Elseneur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Le clocher d'Elseneur




Le clocher d'Elseneur
The Church of Elsinor
Par pans entiers ma mémoire s'effondre
Piece by piece my memory collapses
donc, en quel pays la tour de Londres
Where then, in which country does the Tower of London
Ne tinte au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée
Only the cracked bell
Des parfums et des fruits sous des ruines
Perfumes and fruits beneath ruins
Cent villages détruits dans la bruine
One hundred destroyed villages in the drizzle
Ne tinte au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée
Only the cracked bell
Dans l'étang que limite la mine
In the pond at the edge of the mine
Mon cervelet en naphtaline
My little brain is in mothballs
Ne tinte au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée
Only the cracked bell
Sous les couplets des orgues de Staline
Beneath the verses of Stalin's organs
La porte de Brandebourg qui s'incline
The Brandenburg Gate bowing down
Ne tinte au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée d'Al
Only the cracked bell of Al
Infiniment ma tête dodeline
My head nods endlessly
Et perd ses mots contre les murs de la cantine
And it looses its words against the canteen walls
Ne tinte au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée d'Al
Only the cracked bell of Al
sont passés les mots des dictaphones
Where have all the words of the dictaphones gone?
Pour qui sont ces serpents qui m'empoisonnent
For whom are these snakes that poison me?
Ne tintat au clocher d'Elseneur
Not chime in the bell tower of Elsinore?
Que la cloche fêlée d'Alzheimer
Only the cracked bell of Alzheimer's





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.