Serge Lama - Le dernier baiser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Le dernier baiser




Le dernier baiser
One Last Kiss
Le dernier baiser
One Last Kiss
On l'ignore encore pourtant c'est Le dernier baiser
We don't know yet, and yet it's the last kiss
Le dernier accord sur une guitare brisée
The last chord on a broken guitar
Le point d'orgue au milieu d'un chef-d'Åâ uvre inachevé
The climax in the middle of an unfinished masterpiece
Le dernier baiser
One last kiss
C'est la barque qui chavire en plein cÅâ ur de juillet
It's the boat that capsizes in the heart of July
Sur un étang calme et plat comme nos destinées
On a calm and flat pond like our destinies
C'est la fleur qui tombe morte avant d'être fanée
It's the flower that falls dead before it fades
Mes lèvres baisent et rebaisent encore tes lettres parfumées
My lips kiss and kiss again your fragrant letters
Comme des petits bouts de ton corps que j'ai tellement aimé
Like little pieces of your body that I loved so much
Des pleurs immobiles, roulent inutiles de mes yeux à mes lèvres
Unmoving tears, rolling uselessly from my eyes to my lips
Le dernier baiser
One last kiss
Il me trouble encore et pourtant c'était le dernier
It still troubles me and yet it was the last one
L'automne est au bord du dernier soleil de l'été
Autumn is on the edge of summer's last sun
Comme on dit dans les chansons il faut s'y résigner
As they say in the songs, we must resign ourselves to it
Le dernier baiser
The last kiss
C'est le train qu'on prend sans savoir qu'il va dérailler
It's the train we take without knowing it will derail
L'avion qu'une bombe en plein vol va pulvériser
The plane that a bomb will pulverize in mid-flight
La naufrage à deux dont un seul sortira vainqueur
The shipwreck from which only one will emerge victorious
Je griffe les draps tu dormais
I scratch the sheets where you slept
Je froisse le tissu de la robe que tu as laissée
I crumple the fabric of the dress you left behind
Comme un remords de plus
Like one more regret
Et ma bouche avide ne mord que le vide de mes nuits
And my hungry mouth bites only the emptiness of my nights
Sans tes lèvres
Without your lips
Ton dernier baiser il avait le goût du café le matin
Your last kiss tasted of coffee in the morning
Le goût du beurre frais, le goût du pain
The taste of fresh butter, the taste of bread
C'était ton dernier baiser.
It was your last kiss.





Writer(s): alice dona, serge lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.