Serge Lama - Le Sermon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Le Sermon




Le Sermon
Проповедь
Elle venait tous les dimanches
Каждое воскресенье она приходила,
Elle était toujours mise bien
Всегда такая нарядная,
Elle avait le chapelet dans la manche
Четки в рукаве теребила,
Elle avait le coeur sur la main
И сердце доброе имела.
Dans le tronc du pauvre, oublié,
В кружку для пожертвований,
Juste après le dernier pilier
У последнего столба,
Elle versait toujours son offrande.
Она всегда бросала деньги.
Mais dieu lui a pris la santé,
Но Бог отнял у нее здоровье,
C'est pour ça qu'on va visiter
И вот идем мы навестить
Notre chère malade...
Ту, что больна...
Elle organisa, nos kermesses
Ярмарки она устраивала,
De Pentecôte et de Noël
На Троицу и Рождество,
Mieux qu'une dame patronesse
Лучше любой гранд-дамы знала,
Elle avait sa façon à elle
Как сделать так, чтоб торжество
Pour susciter la charité,
Прониклось щедростью и светом,
Des ministres et des députés
От депутатов до министров.
Sa ferveur était "convaincante"...
Ее усилия были "уместны"...
Elle y a laissé la santé,
Но здоровье все ж утратила,
C'est pour ça qu'on va visiter
И вот идем мы навестить
Notre chère malade.
Ту, что больна.
La messe était sa nourriture
Питалась мессой, словно хлебом,
Gourmande de l'Eucharistie
Вкушая таинство Христа,
Elle eut vécu comme une injure
И оскорбительным для неё бы
Qu'un prêtre la priva d'hostie
Стало лишение причастия.
C'est toute d'amour imbibée
Она, любовью вся пропита,
Qu'auprès son notre jeune abbé
Пред молодым аббатом своим
Elle ouvrait son âme en confiance
Открыла душу беззащитно.
Il a toujours su la guider
Он направлял ее всегда.
C'est pour ça qu'il va visiter notre chère malade
Вот и идет навестить он ту, что так больна.
"Prions mes frères"... prions...
"Помолимся, братья"... помолимся...
Et du haut de sa chaire
И с высоты своей кафедры
Il prie pour notre chère
Он молится о ней,
Malade
О болящей,
Éprouvée dans sa chair.
Чей дух и плоть страдают.
Notre chère
О ней,
Malade
О болящей,
Éprouvée dans sa chair
Чей дух и плоть страдают,
Qu'elle guérisse, mes biens chers frères
Чтоб исцелилась поскорей, вы слышите, братья?
Et pour achever ce sermon
И, завершая сей рассказ,
Je vais vous faire une prière
Хочу я вас мольбе предать,
Car je sais que vous êtes... "bons"
Ведь знаю: вы "щедры" сейчас.
Dans le tronc du pauvre oublié
В кружку для пожертвований,
Juste après le dernier pilier
У последнего столба,
Versez une petite offrande
Бросьте монетку вы, страдая,
Car pour lui rendre la santé
Ведь чтоб вернуть ей здоровье,
Dieu sait ce qu'elle va nous coûter
Не знает Бог, что нам придется отдать,
Notre chère malade.
Для той, что так больна...
Alléluia... alléluia... alléluia.
Аллилуйя... аллилуйя... аллилуйя...





Writer(s): Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.