Paroles et traduction Serge Lama - Les Ballons Rouges (Live Olympia 1974)
Les Ballons Rouges (Live Olympia 1974)
Red Balloons (Live Olympia 1974)
Je
n'ai
pas
eu
de
ballon
rouge
I
didn't
have
a
red
balloon
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
Dans
ces
provinces
où
rien
ne
bouge
In
those
provinces
where
nothing
moves
Tous
mes
ballons
étaient
crevés
All
my
balloons
were
popped
Je
n'ai
pas
eu
de
vrai
vacances
I
didn't
have
a
real
vacation
Seul,
face
à
face
avec
la
mer
Alone,
face
to
face
with
the
sea
Quand
le
c?
ur
rythme
la
cadence
When
the
heart
beats
the
cadence
Des
mouettes
qui
nagent
dans
l'air
Of
seagulls
swimming
in
the
air
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
I
asked
for
nothing,
I
got
nothing
J'ai
rien
donné,
j'ai
rien
reçu
I
gave
nothing,
I
received
nothing
Je
n'ai
jamais
joué
aux
billes
I
never
played
marbles
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
J'étais
cloué
dans
ma
famille
I
was
nailed
in
my
family
Comme
un
martyr
à
son
bûcher
Like
a
martyr
to
his
stake
Je
n'ai
pas
eu
de
promenade
I
didn't
have
a
walk
Seul,
face
à
face
avec
le
vent
Alone,
face
to
face
with
the
wind
Je
lisais
le
Marquis
de
Sade
I
read
the
Marquis
de
Sade
Et
j'aimais
déjà
les
divans
And
I
already
liked
the
sofas
(Au
Refrain)
(To
the
Chorus)
Les
fées
n'étaient
pas
du
voyage
The
fairies
were
not
on
the
trip
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
Elles
vivaient
de
leurs
avantages
They
lived
from
their
advantages
Elles
étaient
toutes
syndiquées
They
were
all
unionized
Je
n'ai
pas
vu
dans
les
étoiles
I
haven't
seen
in
the
stars
Le
carrosse
de
Cendrillon
Cinderella's
carriage
La
mienne
avait
une
robe
sale
Mine
had
a
dirty
dress
Mais
elle
n'avait
pas
de
chaussons
But
she
didn't
have
slippers
(Au
Refrain)
(To
the
Chorus)
Pourtant
j'avais
déjà
la
chance
Yet
I
was
already
lucky
Quand
j'étais
gosse
dans
mon
quartier
When
I
was
a
kid
in
my
neighborhood
De
ne
pas
attacher
d'importance
Not
to
attach
importance
A
ce
que
les
autres
pensaient
To
what
others
thought
Et
je
n'ai
pas
vu
dans
l'Histoire
And
I
have
not
seen
in
history
Quelque
guerrier
ou
quelque
roi
Some
warrior
or
some
king
Assoiffé
de
règne
ou
de
gloire
Thirsty
for
reign
or
glory
Qui
soit
plus
orgueilleux
que
moi
Who
is
more
proud
than
me
J'ai
rien
d'mandé,
je
n'ai
rien
eu
I
asked
for
nothing,
I
got
nothing
Mais
j'ai
fait
...
ce
que
j'ai
voulu
...
But
I
did...
what
I
wanted...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.