Serge Lama - Les Inc'Oyables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Les Inc'Oyables




Nous sommes les inc'oyables
Мы-неверующие.
Inc'oyables mais v'ais
Возможно, но это не так.
Cou'eu's de bonnes tables
У нас есть хорошие столы
D'amou' et de vin f'ais
Аму'и ф'аисское вино
Tous les mots qu'à l'école
Все слова, что были в школе
App'ennent les enfants
Заботятся о детях
On les change en c'éole
Мы меняем их на новые.
Pas d'(r), c'est l'ai' du temps
Нет (r), это время
On les change en c'éole
Мы меняем их на новые.
Pas d'(r), c'est l'ai' du temps
Нет (r), это время
Nous sommes les inc'oyables
Мы-неверующие.
F'ivoles et amou'eux
Ф'иволы и любовь к ним
On est incompa'ables
Мы некомпетентны.
Dans l'a't des discou's c'eux
Во всех диску'Ях это они
On 'it, on ca'acole
На этом, на ка'аколе
On est de g'ands enfants
Мы с тобой из детей Андов.
La mode est au c'éole
Мода сейчас в моде.
Pas d'(r), c'est l'ai' du temps
Нет (r), это время
La mode est au c'éole
Мода сейчас в моде.
Pas d'(r), c'est l'ai' du temps
Нет (r), это время
Nous sommes les inc'oyables
Мы-неверующие.
Inc'oyablement cons
Без сомнения, противные
Les enfants admi'ables
Дети восхищаются
De la 'évolution
Эволюции
On coupe en fa'andole
Мы режем в фа'андоле
La ba'be des ty'ans
Ба'Бе из ти'Анов
Et l'on coupe en c'éole
И мы сокращаем это до нуля
Les (r), c'est l'ai' du temps
(R), это время
Et l'on coupe en c'éole
И мы сокращаем это до нуля
Les (r), c'est l'ai' du temps
(R), это время
Nous sommes les inc'oyables
Мы-неверующие.
Inc'oyables mais v'ais
Возможно, но это не так.
Me'veilleux, c'est me'veilleux {ad lib}
Я начеку, это я начеку {ad lib}
Regarde-le, Junot, ce pauvre Directoire
Посмотри на него, Жюно, на этого бедного директора.
Dilapider la France, déshonorer l'Histoire
Разорение Франции, опозор истории
Regarde-les, Junot, tous ces clowns dérisoires
Посмотри на них, Жюно, на всех этих ничтожных клоунов.
Souillés de l'âme aux os
Оскверненные от души до костей
Regardons-les mais faisons bande à part
Давайте посмотрим на них, но давайте разделимся на группы
Notre heure sonnera... bientôt...
Наш час пробьет... скоро...





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.