Serge Lama - Les ports de l'Atlantique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Les ports de l'Atlantique




Les ports de l'Atlantique
The Atlantic Ports
Blancheur de brume
Whiteness of mist
Comme une plume
Like a feather
Telle est l'écume
Such is the foam
Qui m'emporte au loin
That carries me away
Quand l'aube danse
When the dawn dance
Sans discordance
Without discord
À la cadence
To the rhythm
De cet air marin
Of this sea air
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
Quand les sirènes vont gueulant
When the sirens go screaming
L'inconstance des goélands
The inconstancy of the seagulls
Qui m'escortent vers l'Amérique
Who escort me towards America
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
Quand grincent les premiers regrets
When the first regrets creak
Dans les remous de la marée
In the eddies of the tide
Qui s'étire vers l'Amérique
Which stretches towards America
La nuit est morte
The night is dead
Devant ta porte
Outside your door
Mais que m'importe
But what does it matter to me
J'ai si mal aux reins
My back hurts so much
L'aube s'habille
The dawn is getting dressed
Le long des grilles
Along the gates
Autant pour les filles
As much for the girls
Que pour les marins
And for the sailors
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
Et cette odeur de fin d'amour
And this smell of the end of love
Que dissipe le petit jour
Which the dawn dispels
Qui se lève vers l'Amérique
Which rises towards America
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
Avec leurs airs de gigolo
With their airs of a gigolo
Et l'indifférence de l'eau
And the indifference of the water
Qui s'étire vers l'Amérique
Which stretches towards America
L'aube s'allume
The dawn lights up
Couleur de plume
Feather-coloured
Le vent consume
The wind consumes
Le moindre chagrin
The slightest sorrow
La nuit s'achève
The night is over
Le jour se lève
The day is breaking
Va vers ton rêve
Go towards your dream
Pauvre musicien
Poor musician
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
La grisaille de l'horizon
The greyness of the horizon
se teignent les illusions
Where illusions are tinged
De ceux qui vont en Amérique
Of those who go to America
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic
Et le regard de conquérant
And the look of a conqueror
De ceux qui se mettent en rang
Of those who set themselves up in ranks
Pour découvrir leur Amérique
To discover their America
Je les ai tenus contre moi
I held them against me
Avec leur envie de partir
With their eagerness to leave
Avec leur envie de mourir
With their urge to die
Tout comme moi tout comme moi
Just like me, just like me
J'aime les ports de l'Atlantique
I love the ports of the Atlantic





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.