Paroles et traduction Serge Lama - Les québécoises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les québécoises
Жительницы Квебека
Le
ciel
a
sorti
de
son
carquois
Небо
выпустило
из
своего
колчана
Ses
flèches
de
flammes
et
de
plumes
Стрелы
из
пламени
и
перьев,
Juillet
Août,
le
ciel
est
québécois
Июль,
август
- небо
принадлежит
Квебеку,
Et
les
Québécois
s'allument
И
жители
Квебека
загораются.
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
le
Saint-Laurent
Солнце
встречается
с
рекой
Святого
Лаврентия,
Avant
que
les
baleines
reviennent
Прежде
чем
киты
вернутся,
Qu'
les
baleines
reviennent
faire
la
roue
Чтобы
киты
вернулись,
чтобы
резвиться,
Avant
que
les
baleines
s'ébrouent
Прежде
чем
киты
будут
плескаться.
L'amour
a
sorti
de
son
carquois
Любовь
выпустила
из
своего
колчана
Ses
flèches
de
plumes
et
de
flammes
Стрелы
из
перьев
и
пламени,
Juillet
Août,
l'amour
est
québécois
Июль,
август
- любовь
принадлежит
Квебеку,
Et
le
Québécois
s'enflamment
И
жители
Квебека
воспламеняются.
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
le
Saint-Laurent
Солнце
встречается
с
рекой
Святого
Лаврентия,
Avant
que
les
baleines
reviennent
Прежде
чем
киты
вернутся,
Du
nord,
qu'les
baleines
ne
l'enroulent
С
севера,
чтобы
киты
не
уплыли
на
юг,
Et
que
l'hiver
visse
ses
écrous
И
чтобы
зима
закрутила
свои
гайки.
Le
ciel
a
rentré
dans
son
carquois
Небо
спрятало
в
свой
колчан
Ses
flèches
de
flammes
et
de
plumes
Стрелы
из
пламени
и
перьев,
La
froidure
est
un
mot
québécois
Холод
- это
слово,
знакомое
Квебеку,
Et
les
Québécois
s'enrhument
И
жители
Квебека
шмыгают
носом.
En
attendant
.
В
ожидании
.
Que
le
soleil
ait
rendez-vous
avec
le
Saint-Laurent
Когда
солнце
встретится
с
рекой
Святого
Лаврентия,
Afin
que
les
baleines
reviennent
Чтобы
киты
вернулись,
Que
les
baleines
reviennent
faire
la
roue
Чтобы
киты
вернулись,
чтобы
резвиться,
Ah
les
baleines,
les
remous
.
Ах,
киты,
водовороты
.
Que
le
soleil
ait
rendez-vous
avec
le
Saint-Laurent
Когда
солнце
встретится
с
рекой
Святого
Лаврентия,
Afin
que
les
baleines
reviennent
Чтобы
киты
вернулись,
Que
les
baleines
reviennent
de
partout
Чтобы
киты
вернулись
отовсюду,
Vivement
que
les
baleines
. et
nous
Скорее
бы
киты
. и
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Sardou, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.