Serge Lama - Les québécoises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Les québécoises




Les québécoises
Жительницы Квебека
Le ciel a sorti de son carquois
Небо выпустило из своего колчана
Ses flèches de flammes et de plumes
Стрелы из пламени и перьев,
Juillet Août, le ciel est québécois
Июль, август - небо принадлежит Квебеку,
Et les Québécois s'allument
И жители Квебека загораются.
Le soleil a rendez-vous avec le Saint-Laurent
Солнце встречается с рекой Святого Лаврентия,
Avant que les baleines reviennent
Прежде чем киты вернутся,
Qu' les baleines reviennent faire la roue
Чтобы киты вернулись, чтобы резвиться,
Avant que les baleines s'ébrouent
Прежде чем киты будут плескаться.
L'amour a sorti de son carquois
Любовь выпустила из своего колчана
Ses flèches de plumes et de flammes
Стрелы из перьев и пламени,
Juillet Août, l'amour est québécois
Июль, август - любовь принадлежит Квебеку,
Et le Québécois s'enflamment
И жители Квебека воспламеняются.
Le soleil a rendez-vous avec le Saint-Laurent
Солнце встречается с рекой Святого Лаврентия,
Avant que les baleines reviennent
Прежде чем киты вернутся,
Du nord, qu'les baleines ne l'enroulent
С севера, чтобы киты не уплыли на юг,
Et que l'hiver visse ses écrous
И чтобы зима закрутила свои гайки.
Le ciel a rentré dans son carquois
Небо спрятало в свой колчан
Ses flèches de flammes et de plumes
Стрелы из пламени и перьев,
La froidure est un mot québécois
Холод - это слово, знакомое Квебеку,
Et les Québécois s'enrhument
И жители Квебека шмыгают носом.
En attendant .
В ожидании .
Que le soleil ait rendez-vous avec le Saint-Laurent
Когда солнце встретится с рекой Святого Лаврентия,
Afin que les baleines reviennent
Чтобы киты вернулись,
Que les baleines reviennent faire la roue
Чтобы киты вернулись, чтобы резвиться,
Ah les baleines, les remous .
Ах, киты, водовороты .
Que le soleil ait rendez-vous avec le Saint-Laurent
Когда солнце встретится с рекой Святого Лаврентия,
Afin que les baleines reviennent
Чтобы киты вернулись,
Que les baleines reviennent de partout
Чтобы киты вернулись отовсюду,
Vivement que les baleines . et nous
Скорее бы киты . и мы.





Writer(s): Michel Sardou, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.