Serge Lama - Les adieux des artistes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Les adieux des artistes




Les adieux des artistes
Artists' Farewells
Les adieux des artistes
Artists' Farewells
Tout le monde s'en fout
Nobody cares
Les gens n'en sont plus tristes
People are no longer saddened by them
Ils n'y croient plus... mais plus du tout
They don't believe in them... not anymore
Le public n'est pas bête
The public isn't stupid
Et on l'a tant trahi
And we've betrayed them so much
Avec la chansonnette
With our little songs
De nos fausses sorties
Of our fake goodbyes
On naît, on rit, on pleure
We're born, we laugh, we cry
On fait trois petits tours
We take three little spins
Les seules choses qui demeurent
The only things that remain
Ce sont quelques chansons... d'amour
Are a few love songs
Alors, clowns que nous sommes
So, clowns that we are
Partons sans dire un mot
Let's leave without a word
On n'est rien que des hommes
We're nothing but men
Qui font l'ami pierrot
Who play the fool
Pourquoi donc les artistes
Why should artists
Feraient-ils leurs adieux
Bid their farewells
Pourquoi pas les faux altruistes
Why not the false altruists
Les faux-culs, les faux géné... reux
The two-faced, the fake gen... erous
Et pourquoi donc les artistes
And why should artists
Feraient-ils leurs adieux
Bid their farewells
Adieu
Farewell
Partons ami modeste
Let's go, my modest friend
Sur la pointe des pieds
On tiptoes
On a fait tant de gestes
We've made so many gestures
Tentons d'éviter... le dernier
Let's try to avoid... the last one
Les adieux des artistes
Artists' Farewells
Ne nous y trompons pas
Let's not kid ourselves
C'est juste, même si c'est triste
It's only fair, even if it's sad
Que leur public s'en va
That their audience leaves
Pourquoi donc les artistes
Why should artists
Feraient-ils leurs adieux
Bid their farewells
Pourquoi pas les arrivistes
Why not the careerists
Qui font du tord aux ambitieux
Who do harm to the ambitious
Adieu
Farewell
Pourquoi pas les égoïstes
Why not the egoists
Qui ont leur nombril
Whose navels
Plus grand qu'leurs yeux
Are bigger than their eyes
Adieu
Farewell
Et pourquoi pas,et j'insiste
And why not, and here I insist
Ceux qui s'partagent le monde entre eux
Those who divide the world among themselves
Adieu
Farewell
Adieu
Farewell
Moi, c"est à chaque disque
For me, it's with every album
Que je vais m'en allant
That I'm leaving
Je prendrai pas le risque
I won't take the risk
De finir en mendiant
Of ending up a beggar
Les adieux des artistes
Artists' Farewells
Tout le monde s'en fout
Nobody cares





Writer(s): Serge Lama, Bruno Nicolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.