Paroles et traduction Serge Lama - Les amitiés particulières c'est quand les filles nous font peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amitiés particulières c'est quand les filles nous font peur
Special Friendships Are When Girls Scare Us
Les
amitiés
particulières
Special
friendships
C'est
quand
les
filles
nous
font
peur
Are
when
girls
scare
us
Qu'on
n'a
pas
trouvé
la
manière
When
we
don't
know
how
Pour
se
faire
du
bien
dans
le
coeur
To
make
ourselves
feel
good
Il
est
blond
comme
elle
sera
blonde
He
is
blond
as
she
will
be
blond
Les
gosses
sont
tous
efféminés
The
children
are
all
effeminate
Ce
n'est
qu'ensuite
et
à
la
longue
It
is
only
afterwards
and
for
a
long
time
Que
la
différence
se
fait.
That
the
difference
is
made.
Qu'il
me
lance
la
première
pierre
May
he
cast
the
first
stone,
Celui
qui
n'a
jamais
joué
He
who
has
never
played
Sous
le
pupitre
en
rêvant
d'écolière
Under
the
desk
dreaming
of
a
schoolgirl
Sous
le
pupitre
avec
un
écolier
Under
the
desk
with
a
schoolboy
Les
amitiés
particulières
Special
friendships
C'est
quand
les
filles
sont
protégées
Are
when
girls
are
protected
Par
leur
famille
et
des
barrières
By
their
families
and
by
barriers
Qu'on
n'ose
pas
faire
sauter
That
we
don't
dare
to
blow
up
Il
est
brun
comme
elle
sera
brune
He
is
brown
as
she
will
be
brown
Les
gosses
ressemblent
à
des
poupées
The
children
look
like
dolls
Ce
n'est
que
quand
leur
corps
s'allume
It
is
only
when
their
bodies
light
up
Que
la
différence
se
fait
That
the
difference
is
made
Qu'il
me
lance
la
première
pierre
May
he
cast
the
first
stone
Celui
qui
n'a
jamais
joué
He
who
has
never
played
Sous
le
pupitre
en
rêvant
d'écolière
Under
the
desk
dreaming
of
a
schoolgirl
Sous
le
pupitre
avec
un
écolier
Under
the
desk
with
a
schoolboy
Les
amitiés
particulières
Special
friendships
C'est
quand
les
femmes
nous
font
pleurer
Are
when
women
make
us
cry
Et
qu'en
buvant
son
vin,
sa
bière
And
that
while
drinking
his
wine,
his
beer
On
redevient
un
écolier
We
become
a
schoolboy
again
Il
est
beau
comme
elle
était
belle
He
is
beautiful
as
she
was
beautiful
Mais
lui,
il
a
besoin
de
nous
But
he,
he
needs
us
Et
un
instant
on
se
rappelle
And
for
a
moment,
we
remember
Le
temps
des
choux,
hiboux,
cailloux
The
time
of
owls,
owls,
pebbles
Qu'il
me
lance
la
première
pierre
May
he
cast
the
first
stone
Celui
qui
n'a
jamais
joué
He
who
has
never
played
Sous
le
pupitre
en
rêvant
d'écolière
Under
the
desk
dreaming
of
a
schoolgirl
Sous
le
pupitre
avec
un
écolier
Under
the
desk
with
a
schoolboy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.