Paroles et traduction Serge Lama - Les hommes que j'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes que j'aime
The Men I Love
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Ce
sont
des
hommes
comme
vous
et
moi
They're
men
like
you
and
me
Qui
n'se
prennent
pas
Who
don't
take
themselves
too
seriously
Mais
qui
rêvent
quand
même
d'être
roi
But
still
dream
of
being
king
L'homme
qui
n'croit
pas
The
man
who
doesn't
believe
Qu'il
sera
un
jour
le
plus
fort
That
he'll
one
day
be
the
strongest
Il
est
déjà
à
moitié
mort
He's
already
half
dead
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Quand
ils
ont
mal,
restent
debout
When
they're
in
pain,
they
stand
tall
Même
si
la
vie
les
force
à
ramper
dans
la
boue
Even
if
life
forces
them
to
crawl
in
the
mud
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
N'ont
pas
peur
de
dire
ce
qu'ils
pensent
Aren't
afraid
to
say
what
they
think
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Sont
tous
éclaboussés
d'enfance
Are
all
splashed
with
childhood
C'est
dans
des
chaînes
It's
in
chains
Que
leur
vie
traîne
That
their
life
drags
on
Ces
hommes
qui
sans
bouger
d'un
cil
These
men
who
without
blinking
an
eye
Ont
fini
leur
vie
en
exil
Ended
their
lives
in
exile
Pour
un
espoir,
pour
une
idée
For
hope,
for
an
idea
Ils
n'ont
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
cédé
They
never,
never,
never,
never
gave
in
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Ont
le
courage
d'avoir
peur
Have
the
courage
to
be
afraid
Les
hommes
que
j'aime
se
baissent
pour
cueillir
des
fleurs
The
men
I
love
bend
down
to
pick
flowers
Les
hommes
que
j'aime
refusent
de
partir
là-bas
The
men
I
love
refuse
to
leave
Les
hommes
que
j'aime
sont
fous
mais
ne
sont
pas
soldats
The
men
I
love
are
crazy
but
aren't
soldiers
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Ont
les
yeux
hasardeurs
de
rue
Have
the
haphazard
eyes
of
the
street
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Peut-être
qu'ils
n'existent
plus
Maybe
they
don't
exist
anymore
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Sont
des
lions,
des
tigres,
des
loups
Are
lions,
tigers,
wolves
Les
hommes
que
j'aime
c'est
vrai,
j'en
n'ai
pas
vu
beaucoup
The
men
I
love,
it's
true,
I
haven't
seen
many
C'est
dans
des
chaînes
It's
in
chains
Que
leur
vie
traîne
That
their
life
drags
on
Ces
hommes
qui
sans
bouger
d'un
cil
These
men
who
without
blinking
an
eye
Ont
fini
leur
vie
en
exil
Ended
their
lives
in
exile
Pour
un
espoir,
pour
une
idée
For
hope,
for
an
idea
Ils
n'ont
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
cédé
They
never,
never,
never,
never
gave
in
J'en
ai
croisé
au
fond
des
ports
I've
crossed
paths
with
them
deep
in
the
ports
Leurs
silences
parlaient
si
fort
Their
silences
spoke
so
loudly
Que
j'devinais
dans
leurs
yeux
blêmes
That
I
guessed
in
their
pale
eyes
Les
hommes
que
j'aime
The
men
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Serge Lama
Album
Aimer
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.