Serge Lama - Les muses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Les muses




Les muses
Музы
Au clair de la lune mon âme à zéro
При свете луны душа моя опустошена
Plus rien dans la plume, rien dans le stylo
Ничего в перьях, ничего в ручке
Depuis que les muses soudains se sont tues
С тех пор, как музы вдруг замолчали
Plus rien ne m'amuse, rien je suis chien battu
Ничто меня не радует, я как побитая собака
Revenez mes phrases venez faire un tour
Вернитесь, мои фразы, вернитесь, сделайте круг
Rallumez l'extase tournez moi autour
Вновь зажгите экстаз, кружитесь вокруг меня
Colorez mes vases chantez mes amours
Раскрасьте мои вазы, пойте о моей любви
Sans vous je suis naze, sans vous je ne vois plus le jour
Без вас я ничтожен, без вас я не вижу света дня
Venez, venez belles muses tant aimées
Придите, придите, прекрасные музы, так любимые
De mes étincelles m'offrir la fumée
Дайте мне дым моих искр
Sur mes belles branches les fleurs se sont tues
На моих прекрасных ветвях цветы замолчали
Sur mes pages blanches rien, rien d'écrit dessus
На моих белых страницах ничего, ничего не написано
Chante ma voix chante à me rendre sourd
Пой, мой голос, пой, оглуши меня
Tous ces mots qu'attendent ces gens tout autour
Все эти слова ждут люди вокруг
Et la peur qui me hante et depuis toujours
И страх, который преследует меня всегда
De ces fées méchantes, de ces fées qui privent d'amour
Этих злых фей, этих фей, лишающих любви
Les muses moqueuse vont chanter ailleurs
Насмешливые музы будут петь в другом месте
Les muses rieuses, les muses mon crevé le coeur
Смеющиеся музы, музы, разбили мне сердце
A a pleine lune montent les chagrins
При полной луне растут печали
Mais dessous ma plume pas un mot ne vient
Но под моим пером ни слова не появляется
Chaque rime s'use sur mon coeur si lourd
Каждая рифма изнашивается на моем тяжелом сердце
Est-ce que les muses m'accusent d'un manque d'amour?
Неужели музы обвиняют меня в недостатке любви?
Au clair de la lune rien dans la plume, rien
При свете луны ничего в перьях, ничего
Depuis que les muses...
С тех пор, как музы...
Plus rien ne m'amuse, plus rien
Ничто меня не радует, ничего





Writer(s): francis cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.