Serge Lama - Maman Chauvier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Maman Chauvier




En cinquante, j'avais 7 ans,
В пятьдесят мне было 7 лет,
J'habitais dans la rue Duvivier,
Я жил на улице Дювивье.,
Pauvre, dans un quartier diamant,
Бедный, в Алмазном квартале.,
Trois dans une chambre meublée.
Трое в меблированной комнате.
Mon père faisait dans l'opérette,
Мой отец снимался в оперетте,
On l'appelait le "prince charmant",
Его называли "прекрасным принцем",
Il y gagnait des clopinettes
Там он зарабатывал на лепешках
Et la jalousie de Maman Chauvier.
И ревность мамы Шовье.
Un enfant t'aime,
Ребенок любит тебя,
19, rue Duvivier Paris 7ème
19, улица Дювивье, Париж, 7-я
Maman Chauvier.
Мама Шовье.
Un enfant t'aime
Ребенок любит тебя
19, rue Duvivier Paris 7ème
19, улица Дювивье, Париж, 7-я
Maman Chauvier
Мама Шовье
En cinquante, j'avais 7 ans,
В пятьдесят мне было 7 лет,
Avenue de la Motte Piquée,
Авеню де ла Мотт Пике,
À l'école des petits-grands
В школе малых и больших
On s'appliquait à m'expliquer,
Мы пытались объяснить мне, как это сделать.,
On se lavait dans des cuvettes,
Мы мылись в кюветах.,
On bouffait des patates à l'eau,
Мы ели картошку с водой,
La radio frappait dans ma tête:
Радио стучало в моей голове:
Piaf, Aznavour, Bécaud,
Пиаф, Азнавур, Беко,
Maman Chauvier,
Мама Шовье,
Un enfant t'aime
Ребенок любит тебя
19, rue Duvivier - Paris 7ème
Улица Дювивье, 19-Париж, 7-я
Si du haut du ciel
Если с высоты небес
Tu m'entends, maman,
Ты слышишь меня, мама,
As-tu enfin compris les rêves
Ты наконец-то понял сны?
De ce faux enfant
От этого фальшивого ребенка
Qui ne raflait jamais de prix,
Который никогда не был в цене,
Qui vivait l'amour en cachette
Кто жил любовью в тайне
En maculant ses draps de cris
Размазывая по ее простыням крики,
Par cent petites bêtes
Сотней мелких зверушек
Toutes mortes depuis.
С тех пор все мертвы.
19, rue Duvivier, Paris 7ème
Улица Дювивье, 19, Париж, 7-я
Maman Chauvier,
Мама Шовье,
Un enfant t'aime,
Ребенок любит тебя,
19, rue Duvivier - Paris 7ème
Улица Дювивье, 19-Париж, 7-я
Je n'ai pas eu de ballons rouges
У меня не было красных шаров





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.