Serge Lama - Mariages d'un jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Mariages d'un jour




Mariages d'un jour
Браки на один день
Mariages d'un jour sans passion, sans argent
Браки на один день, без страсти, без денег,
Mariages de paumés à la barbe des gens
Браки пропащих, наплевав на всех,
Dans un hôtel pouilleux ou au bois de Vincennes
В захудалом отеле или в Венсенском лесу,
Ou debout sous un pont sur les bords de la Seine
Или стоя под мостом на берегу Сены.
Comme les chiens perdus engendrent les bâtards
Как бродячие псы плодят безродных щенков,
Combien d'enfants sans nom j'ai fait sur les boulevards
Сколько безымянных детей я наделал на бульварах
À cette heure la ville est une salle d'attente
В этот час, когда город зал ожидания,
Pleine de va nu-pieds, de putains, et de tantes
Полный босяков, шлюх и тёток.
Mariages parfaits de l'ombre et du soleil
Идеальные браки тени и солнца,
Noces sans lendemain, amour d'un seul réveil
Свадьбы без завтра, любовь одного пробуждения.
Avec toi, avec moi, avec lui, avec l'autre
С тобой, со мной, с ним, с другим,
C'est ainsi que Jésus a choisi ses apôtres
Так Иисус выбирал своих апостолов.
J'aime ces heures les hommes ont l'air vrai
Я люблю эти часы, когда люди кажутся настоящими,
Ils arrachent leurs masques exhibent leurs portraits
Срывают маски, являют свои портреты,
Vrais comme un papillon à la lueur des lampes
Настоящие, как бабочка в свете ламп,
Comme au confessionnal, comme aux feux de la rampe
Как на исповеди, как в свете рампы.
Les soldats humiliés par les filles sans coeur
Солдаты, униженные бессердечными девчонками,
Aiment les filles qui se donnent pour des fleurs
Любят девушек, выдающих себя за цветы.
Les filles de joie se font une douce violence
Девушки лёгкого поведения делают над собой сладкое насилие
Et s'offrent un général pas sorti de l'enfance
И дарят себя генералу, не вышедшему из детства.
La nuit ne dit on pas que tous les chats sont gris
Ночью, разве не говорят, что все кошки серы,
Et les hiboux hideux ressemblent à des perdrix
А отвратительные совы похожи на куропаток.
Docteur Jekyll s'en va, il quitte le 16ème
Доктор Джекилл уходит, покидает 16-й округ,
Pour jouer les Dracula près de celle qu'il aime
Чтобы играть в Дракулу рядом с той, которую любит.
Les aveugles contents de l'être moins que nous
Слепые, довольные тем, что они меньше видят, чем мы,
Vont et ne mettent pas leurs bottes dans la boue
Идут и не пачкают сапоги в грязи.
Ils rient du bruit joyeux de nos pieds dans les flaques
Они смеются над весёлым шумом наших ног в лужах
Et du cri des bourgeois que les voyous attaquent
И над криками буржуа, которых атакуют хулиганы.
J'aime ces heures les hommes ont l'air vrai
Я люблю эти часы, когда люди кажутся настоящими,
Ils arrachent leurs masques exhibent leurs portraits
Срывают маски, являют свои портреты,
Vrais comme un papillon à la lueur des lampes
Настоящие, как бабочка в свете ламп,
Comme au confessionnal, comme aux feux de la rampe
Как на исповеди, как в свете рампы.
Mariages d'un jour sans passion, sans argent
Браки на один день, без страсти, без денег,
Mariages de paumés, à la barbe des gens
Браки пропащих, наплевав на всех,
Dans un hôtel pouilleux ou au bois de Vincennes
В захудалом отеле или в Венсенском лесу,
Ou debout sous un pont sur les bords de la Seine
Или стоя под мостом на берегу Сены.





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.