Paroles et traduction Serge Lama - Moby-Dick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
vaisseau
roulant
bord
sur
bord
My
ship
rolling
from
side
to
side
Je
t'ai
cherchée
du
sud
au
nord
I've
searched
for
you
from
south
to
north
De
havres
en
baies,
d'ancres
en
criques
From
harbors
to
bays,
from
anchors
to
coves
J'ai
tangué
du
nord
jusqu'au
sud
I've
tossed
and
turned
from
north
to
south
Armé
de
cette
certitude
Armed
with
this
certainty
Que
l'amour
n'est
pas
chimérique
That
love
is
not
a
dream
Cent
fois,
j'ai
mis
ma
barque
à
l'eau
A
hundred
times,
I've
launched
my
boat
Pour
harponner
des
cachalots
To
harpoon
sperm
whales
Ce
n'était
jamais
Moby
Dick
It
was
never
Moby
Dick
Sur
l'océan
de
mon
ennui
On
the
ocean
of
my
boredom
De
vague
grise
en
vague
blanche
From
gray
wave
to
white
wave
J'ai
cherché
l'unique
I've
searched
for
the
one
La
baleine
blanche
The
white
whale
J'ai
suivi
la
course
identique
I
followed
the
same
path
D'Achab
au
cul
de
Moby
Dick
Ahab
on
the
trail
of
Moby
Dick
Mirage
que
ces
blancs
moutons
A
mirage,
these
white
sheep
Paissant
au
bout
de
l'horizon
Grazing
at
the
edge
of
the
horizon
De
cette
nuit
fantomatique
Of
this
ghostly
night
Ce
n'est
que
le
miroir
hideux
It's
only
the
hideous
reflection
De
la
lune
qui
bave
un
peu
Of
the
moon
that
drools
a
little
Dans
le
crépuscule
atlantique
In
the
Atlantic
twilight
J'ai
scruté
comme
les
oiseaux
I've
scanned
like
birds
Des
ombres
blanches
sur
les
eaux
White
shadows
on
the
waters
Ce
n'était
jamais
Moby
Dick
It
was
never
Moby
Dick
Sur
l'océan
de
mon
ennui
On
the
ocean
of
my
boredom
De
vague
grise
en
vague
blanche
From
gray
wave
to
white
wave
J'ai
cherché
l'unique
I've
searched
for
the
one
La
baleine
blanche
The
white
whale
J'ai
suivi
la
course
identique
I
followed
the
same
path
D'Achab
au
cul
de
Moby
Dick
Ahab
on
the
trail
of
Moby
Dick
Toi,
ma
pure,
toi
ma
blancheur
You,
my
pure
one,
you,
my
whiteness
Mon
harpon
espère
ton
cœur
My
harpoon
hopes
for
your
heart
Pour
y
répandre
sa
musique
To
spread
its
music
there
Toi,
si
pâle,
un
matin
d'hiver
You,
so
pale,
one
winter
morning
Te
découpant
sous
le
ciel
clair
Standing
out
against
the
clear
sky
D'une
île
au
bout
du
Pacifique
Of
an
island
at
the
end
of
the
Pacific
Toi,
que
j'ai
cherchée
si
longtemps
You,
whom
I've
searched
for
so
long
Toi,
ma
mariée
tout
en
blanc
You,
my
bride
all
in
white
Ma
mère,
ma
mort,
Moby
Dick
My
mother,
my
death,
Moby
Dick
Sur
l'océan
de
mon
ennui
On
the
ocean
of
my
boredom
De
vague
grise
en
vague
blanche
From
gray
wave
to
white
wave
J'ai
cherché
l'unique
I've
searched
for
the
one
La
baleine
blanche
The
white
whale
J'ai
suivi
la
course
identique
I
followed
the
same
path
D'Achab
au
cul
de
Moby
Dick
Ahab
on
the
trail
of
Moby
Dick
De
vague
grise
en
vague
blanche
From
gray
wave
to
white
wave
J'ai
cherché
l'unique
I've
searched
for
the
one
La
baleine
blanche
The
white
whale
J'ai
suivi
la
course
identique
I
followed
the
same
path
D'Achab
au
cul
de
Moby
Dick
Ahab
on
the
trail
of
Moby
Dick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Paul Jones, John Bonham, Jimmy Page
Album
Aimer
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.