Serge Lama - Moby-Dick - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Moby-Dick




Moby-Dick
Moby-Dick
Mon vaisseau roulant bord sur bord
My ship rolling from side to side
Je t'ai cherchée du sud au nord
I've searched for you from south to north
De havres en baies, d'ancres en criques
From harbors to bays, from anchors to coves
J'ai tangué du nord jusqu'au sud
I've tossed and turned from north to south
Armé de cette certitude
Armed with this certainty
Que l'amour n'est pas chimérique
That love is not a dream
Cent fois, j'ai mis ma barque à l'eau
A hundred times, I've launched my boat
Pour harponner des cachalots
To harpoon sperm whales
Ce n'était jamais Moby Dick
It was never Moby Dick
Sur l'océan de mon ennui
On the ocean of my boredom
De vague grise en vague blanche
From gray wave to white wave
J'ai cherché l'unique
I've searched for the one
La baleine blanche
The white whale
J'ai suivi la course identique
I followed the same path
D'Achab au cul de Moby Dick
Ahab on the trail of Moby Dick
Mirage que ces blancs moutons
A mirage, these white sheep
Paissant au bout de l'horizon
Grazing at the edge of the horizon
De cette nuit fantomatique
Of this ghostly night
Ce n'est que le miroir hideux
It's only the hideous reflection
De la lune qui bave un peu
Of the moon that drools a little
Dans le crépuscule atlantique
In the Atlantic twilight
J'ai scruté comme les oiseaux
I've scanned like birds
Des ombres blanches sur les eaux
White shadows on the waters
Ce n'était jamais Moby Dick
It was never Moby Dick
Sur l'océan de mon ennui
On the ocean of my boredom
De vague grise en vague blanche
From gray wave to white wave
J'ai cherché l'unique
I've searched for the one
La baleine blanche
The white whale
J'ai suivi la course identique
I followed the same path
D'Achab au cul de Moby Dick
Ahab on the trail of Moby Dick
Toi, ma pure, toi ma blancheur
You, my pure one, you, my whiteness
Mon harpon espère ton cœur
My harpoon hopes for your heart
Pour y répandre sa musique
To spread its music there
Toi, si pâle, un matin d'hiver
You, so pale, one winter morning
Te découpant sous le ciel clair
Standing out against the clear sky
D'une île au bout du Pacifique
Of an island at the end of the Pacific
Toi, que j'ai cherchée si longtemps
You, whom I've searched for so long
Toi, ma mariée tout en blanc
You, my bride all in white
Ma mère, ma mort, Moby Dick
My mother, my death, Moby Dick
Sur l'océan de mon ennui
On the ocean of my boredom
De vague grise en vague blanche
From gray wave to white wave
J'ai cherché l'unique
I've searched for the one
La baleine blanche
The white whale
J'ai suivi la course identique
I followed the same path
D'Achab au cul de Moby Dick
Ahab on the trail of Moby Dick
De vague grise en vague blanche
From gray wave to white wave
J'ai cherché l'unique
I've searched for the one
La baleine blanche
The white whale
J'ai suivi la course identique
I followed the same path
D'Achab au cul de Moby Dick
Ahab on the trail of Moby Dick





Writer(s): John Paul Jones, John Bonham, Jimmy Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.