Serge Lama - Mon ami mon maître - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Mon ami mon maître




J'ai essayé à cent reprises
Я пробовал сто раз.
De vous parler de mon ami
Рассказать вам о моем друге
Mais comment parler d'une église
Но как говорить о церкви
Dont l'accès vous est interdit
Доступ к которому вам запрещен
Mais ce soir je sens sous ma plume
Но сегодня вечером я чувствую себя под моим пером
Un fourmillement familier
Знакомое покалывание
Quand le soleil du cœur s'allume
Когда загорается солнце сердца
L'éteindre serait un péché
Отключить его было бы грехом
C'est mon ami et c'est mon maître
Он мой друг и он мой хозяин
C'est mon maître et c'est mon ami
Он мой хозяин и мой друг
Dès que je l'ai vu apparaître
Как только я увидел, что он появился
J'ai tout de suite su que c'était lui
Я сразу понял, что это был он.
Lui qui allait m'apprendre à être
Он, который собирался научить меня быть
Ce que modestement je suis
Какой я скромный
Comme une chèvre vendéenne
Как вандейская коза
De ses secrets il est jaloux
К своим тайнам он ревнует
Et même s'il a de la peine
И даже если у него есть проблемы
Il ne vous parle que de vous
Он говорит только о вас
Il conserve de son bel âge
Он сохраняет свой прекрасный возраст
Un sourire au fond de ses yeux
Улыбка в глубине ее глаз
Et je me dis que c'est dommage
И я думаю, что это позор
De vous le décrire sans cheveux
Чтобы описать это вам без волос
C'est mon ami et c'est mon maître
Он мой друг и он мой хозяин
Je le vouvoie encore aujourd'hui
Я все еще вижу это сегодня
Et quand j'ai mal dedans mon être
И когда мне больно в моем существе
Je passe une heure ou deux chez lui
Я провожу час или два у него дома.
L'air qu'on respire à sa fenêtre
Воздух, которым мы дышим у его окна
C'est l'air le plus pur de Paris
Это самый чистый воздух Парижа
Il porte en lui dur comme une arme
Он носит в себе твердое, как оружие
Un orgueil au-delà de tout
Гордость превыше всего
Au point que même au bord des larmes
Что даже на грани слез
Il vous fera croire qu'il s'en fout
Он заставит вас поверить, что ему все равно.
C'est lui qui a fortifié mon âme
Именно он укрепил мою душу
Et si je suis encore en vie
Что, если я еще жив?
Je ne le dois pas à cette femme
Я не обязан этой женщине.
Qui me rend heureux aujourd'hui
Который делает меня счастливым сегодня
Mais à mon ami, à mon maître
Но моему другу, моему хозяину
Et dans la chanson que voici
И в песне, что вот
Je sais qu'il va se reconnaître
Я знаю, что он узнает себя.
Mais puisque nous sommes entre amis
Но так как мы друзья
Ce soir je peux bien me permettre
Сегодня вечером я вполне могу себе это позволить
De vous le présenter aussi
Познакомить вас с ним тоже





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama, Yves Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.