Paroles et traduction Serge Lama - Mon Enfance M'Appelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Enfance M'Appelle
Моё детство зовёт меня
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
de
sable
Моё
детство
зовёт
меня
на
песчаные
пляжи
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
dorées
Моё
детство
зовёт
меня
на
золотые
пляжи
Sur
elle
sont
venues
s'inscrire
impitoyables
На
них
безжалостно
легли
отпечатки
De
nombreuses
années
Долгих
лет
Qu'ai-je
fait?
Qu'ai-je
dit?
Что
я
сделал?
Что
я
сказал?
Qui
suis-je
en
ce
pays?
Кто
я
в
этой
стране?
Quelle
neige
est
déjà
tombée
dans
mes
cheveux?
Какой
снег
уже
выпал
на
мои
волосы?
Les
hommes
ne
sont-ils
nés
que
pour
devenir
vieux?
Разве
люди
рождены
лишь
для
того,
чтобы
стареть?
O
mon
enfance
disparue
О,
моё
исчезнувшее
детство
Quel
était
le
nom
de
ma
rue?
Как
называлась
моя
улица?
Qu'ai-je
fait?
Qu'ai-je
dit?
Что
я
сделал?
Что
я
сказал?
Qui
suis-je
en
ce
pays?
Кто
я
в
этой
стране?
Quelle
fleur
a
courbé
sa
tige
sous
mes
pas
Какой
цветок
склонил
свой
стебель
под
моими
шагами
Pour
que
je
sois
tombé
tout
à
coup
aussi
bas?
Чтобы
я
так
внезапно
пал
так
низко?
O
mon
enfance
prends
ma
main
О,
моё
детство,
возьми
мою
руку
Puisque
tu
es
sur
mon
chemin
Ведь
ты
на
моём
пути
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
de
sable
Моё
детство
зовёт
меня
на
песчаные
пляжи
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
dorées
Моё
детство
зовёт
меня
на
золотые
пляжи
Sur
elle
sont
venues
s'inscrire
impitoyables
На
них
безжалостно
легли
отпечатки
De
nombreuses
années
Долгих
лет
Qu'ai-je
fait?
Qu'ai-je
dit?
Что
я
сделал?
Что
я
сказал?
Qui
suis-je
en
ce
pays?
Кто
я
в
этой
стране?
Quel
espoir
de
départ
vers
des
lieux
inconnus
Какая
надежда
уйти
в
неведомые
края
Pour
oublier
plus
tard
qui
je
suis
devenu?
Чтобы
потом
забыть,
кем
я
стал?
O
mon
enfance
revenue
О,
моё
вернувшееся
детство
Dis-moi,
qui
suis-je
devenu?
Скажи
мне,
кем
я
стал?
Qu'ai-je
fait?
Qu'ai-je
dit?
Что
я
сделал?
Что
я
сказал?
Qui
suis-je
en
ce
pays?
Кто
я
в
этой
стране?
Quelle
éternelle
nuit
se
lève
dans
mes
yeux?
Какая
вечная
ночь
встаёт
в
моих
глазах?
On
récolte
l'ennui
quand
on
a
ce
qu'on
veut
Пожинаешь
скуку,
когда
имеешь
то,
что
хотел
O
mon
enfance
quelle
envie
О,
моё
детство,
как
хочется
D'aller
chez
toi
finir
ma
vie!
Уйти
к
тебе,
закончить
свою
жизнь!
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
de
sable
Моё
детство
зовёт
меня
на
песчаные
пляжи
Mon
enfance
m'appelle
sur
des
plages
dorées
Моё
детство
зовёт
меня
на
золотые
пляжи
Sur
elle
sont
venues
s'inscrire
impitoyables
На
них
безжалостно
легли
отпечатки
De
nombreuses
années
Долгих
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.