Serge Lama - Memorandum Pour Un Pucelage - Avec Luana Santonino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Memorandum Pour Un Pucelage - Avec Luana Santonino




Memorandum Pour Un Pucelage - Avec Luana Santonino
Memorandum for a Virginity - With Luana Santonino
Quand elle est entrée dans ma vie
When you came into my life,
Je n'en fus pas ravi ravi
I wasn't thrilled, not at all,
J'étais un tantinet sauvage
I was a bit of a savage,
Elle m'a dit "Sacré bon dieu
You said to me, "Holy cow,
Un puceau qu'a de si beaux yeux
A virgin with such beautiful eyes,
Par le ciel, comme c'est dommage"
What a shame!"
Je montai chez elle en tremblant
I went up to your place, trembling,
Pour moi l'amour, c'était en blanc
For me, love was in white,
Avec un prêtre, avec des cierges
With a priest, with candles,
Elle m'a dit "N'aie donc pas peur
You said to me, "Don't be afraid,
Je vais te présenter ma soeur
I'll introduce you to my sister,
Qui est encore plus ou moins vierge"
Who's still more or less a virgin."
Cette délicate attention
This delicate attention
Me mettait dans une position
Put me in a position
Vis-à-vis d'elle, un peu scabreuse
With you, a bit awkward.
Héroïque, je m'écriai
Heroically, I exclaimed,
"Je n'suis pas ce que vous croyez
"I'm not what you think,
Au sujet des choses amoureuses"
About matters of love."
Elle m'a dit "Bravo petit
You said to me, "Bravo, little one,
J'étais sûre qu'on m'avait menti
I was sure they'd lied to me,
T'es déjà un sacré bonhomme"
You're already quite a man."
Quand, sur les trente-six positions
When, of the thirty-six positions,
Elle m'demanda mon opinion
You asked my opinion,
Je m'sentis devenir un homme
I felt myself becoming a man.
À force de parler d'amour
By dint of talking about love,
C'est bien connu, on a recours
As you know, we resort,
Sans y penser, à la pratique
Without thinking, to practice.
Certes, j'étais un peu confus
It's true, I was a bit confused,
Et ma première nuit ne fut
And my first night was nothing but
Qu'une leçon de gymnastique
A lesson in gymnastics.
Puis ma foi, petit à petit
Then, my faith, little by little,
J'ai appris à faire mon lit
I learned to make my bed,
À voler de mes propres ailes
To fly with my own wings,
Un soir, elle a même avoué
One evening, you even confessed
Que j'étais l'un des plus doués
That I was one of the most gifted
De la génération actuelle
Of the present generation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.