Serge Lama - On n'oublie rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - On n'oublie rien




On n'oublie rien
We forget nothing
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On n'oublie rien du tout
We forget nothing at all
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On s'habitue, c'est tout
We just get used to it
Ni ces départs, ni ces navires
Not those departures, nor those ships
Ni ces voyages qui nous chavirent
Nor those journeys that overturn us
De paysages en paysages
From landscape to landscape
Et de visages en visages
And from face to face
Ni tous ces ports, ni tous ces bars
Neither all those ports, nor all those bars
Ni tous ces attrape-cafards
None of those gold diggers
l'on attend le matin gris
Where we wait for the gray morning
Au cinéma de son whisky
At the cinema of his whiskey
Ni tout cela, ni rien au monde
Neither all that, nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Aussi vrai que la terre est ronde
As true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On n'oublie rien du tout
We forget nothing at all
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On s'habitue, c'est tout
We just get used to it
Ni ces "jamais", ni ces "toujours"
Not those "nevers," nor those "always"
Ni ces "je t'aime", ni ces amours
Not those "I love yous," nor those loves
Que l'on poursuit à travers cœurs
That we pursue through hearts
De gris en gris, de pleurs en pleurs
From gray to gray, from tears to tears
Ni ces bras blancs d'une seule nuit
Neither those white arms of a single night
Collier de femme pour notre ennui
Women's necklaces for our boredom
Que l'on dénoue au petit jour
That we untie at dawn
Par des promesses de retour
With promises of return
Ni tout cela, ni rien au monde
Neither all that, nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Aussi vrai que la terre est ronde
As true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On n'oublie rien du tout
We forget nothing at all
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On s'habitue, c'est tout
We just get used to it
Ni même ce temps j'aurais fait
Not even that time when I would have made
Mille chansons de mes regrets
A thousand songs of my regrets
Ni même ce temps mes souvenirs
Not even that time when my memories
Prendront mes rides pour un sourire
Will take my wrinkles for a smile
Ni ce grand lit mes remords
Nor that great bed where my remorse
Ont rendez-vous avec la mort
Have a rendezvous with death
Ni ce grand lit que je souhaite
Nor that great bed that I wish for
À certains jours comme une fête
On certain days like a party
Ni tout cela, ni rien au monde
Neither all that, nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Aussi vrai que la terre est ronde
As true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On n'oublie rien du tout
We forget nothing at all
On n'oublie rien de rien
We forget nothing of nothing
On s'habitue, c'est tout.
We just get used to it.





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.