Serge Lama - Où sont passés nos rêves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - Où sont passés nos rêves




Où sont passés nos rêves
Where our dreams have gone
sont passés nos rêves
Where have our dreams gone
Et nos justes courroux
And our just outrage
Et nos bras qui se lèvent
And our arms that rose
Le poing serré au bout
With a clenched fist at the end
A-t-on perdu la sève
Have we lost the sap
Qui bouillonnait en nous
That simmered within us
Ces espérances brèves
These brief hopes
Nous ont laissé des trous
Have left us with holes
Des trous sous les paupières
Holes under our eyelids
Qui font mal à nos nuits
That hurt our nights
Nous étions fous de fièvre
We were burning with fever
Si heureux d'être unis
So happy to be together
Tant de jeunesse passe
So much youth passes
Devant nos yeux éteints
Before our faded eyes
Qui s'aiment, qui s'embrassent
Who love, who kiss
Qui croient encore au train
Who still believe in the train
est passé ce monde
Where has this world gone
Qu'on voulait neuf et fort
That we wanted new and strong
Perdu au fil de l'onde
Lost to the waves
Avec les oiseaux morts
With the dead birds
Tant de minutes belles
So many beautiful minutes
Dans le temps suspendu
In suspended time
Comme des hirondelles
Like swallows
Qui ne reviendront plus
Who will never return
Il faut que vie s'achève
Life must end
Mais avant de partir
But before we go
Donnons au vieil élève
Let's give the old student
Quelques bons souvenirs
A few good memories
Faites lui croire en rêve
Make her believe in dreams
Que tout va revenir
That everything will come back
sont passés nos rêves
Where have our dreams gone
Nos discours, nos sermons
Our speeches, our sermons
Échoués sur la grève
Beached on the shore
Avec les goémons
With seaweed
La jeunesse s'exalte
Youth is excited
À l'appel des anciens
At the call of the elders
Il faut que l'on calfate
We must repair
Des cargos de chagrin
Cargoes of sorrow
sont passés nos rêves
Where have our dreams gone
Et nos vingt ans, pareil
And our twenty years, similar
Dans ce grand marche ou crève
In this great marketplace where one starves
l'on vie sans soleil
Where one lives without sunshine
sont passés nos rêves
Where have our dreams gone
Et nos vingt ans, pareil
And our twenty years, similar
Dans ce grand marche ou crève
In this great marketplace where one starves
l'on vie sans soleil
Where one lives without sunshine





Writer(s): Julien Clerc, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.