Paroles et traduction Serge Lama - Petit bonhomme
Ai-je
oui
ou
non
Whether
I
did
or
not
Aimé
Marie-Louise
Love
Marie-Louise
Il
faut
bien
survivre
I
must
survive
Quand
on
est
vivant
As
long
as
I'm
alive
Que
j'ai
oui
ou
non
Whether
or
not
Aimé
Marie-Louise
I
love
Marie-Louise
Un
ventre
d'Autriche
An
Austrian
belly
Porte
mon
enfant
Bears
my
child
Petit
bonhomme,
petit
bonhomme
Little
man,
little
man
Tu
seras
le
roi
de
Rome
You'll
be
the
King
of
Rome
Le
roi
de
Rome,
petit
bonhomme
The
King
of
Rome,
little
man
Le
son
des
cloches
te
couronnes
déjà
The
ringing
bells
already
crown
you
La
raison
d'état
Reasons
of
state
Est
souvent
bien
grise
Are
often
so
dull
Elle
est
sans
surprise,
They
hold
no
surprises,
La
raison
d'état
Reasons
of
state
Vingt
e-coups
de
canon
Twenty
e-gunshots
La
foule
soumise,
The
crowd
submits,
La
foule
conquise
The
crowd
is
conquered
Voit
Napoléon
They
see
Napoleon
Brandir
au
balcon
cette
chose
exquise
Brandishing
this
exquisite
thing
from
the
balcony
Ce
bout
de
chair
vive
This
bit
of
living
flesh
Qui
porte
mon
nom
That
bears
my
name
Oui
j'ai
fait
semblant
d'aimer
Marie-Louise
Yes,
I
pretended
to
love
Marie-Louise
Afin
que
survive
So
that
my
blood
might
survive
Un
peu
de
mon
sang
A
little
while
longer
Petit
bonhomme,
petit
bonhomme
Little
man,
little
man
Tu
seras
le
roi
de
Rome
You'll
be
the
King
of
Rome
Le
roi
de
Rome,
petit
bonhomme
The
King
of
Rome,
little
man
Le
son
des
cloches
te
couronnes
déjà
The
ringing
bells
already
crown
you
Petit
bonhomme,
petit
bonhomme
Little
man,
little
man
Tu
seras
le
roi
de
Rome
You'll
be
the
King
of
Rome
De
la
couronne,
petit
bonhomme
With
the
crown,
little
man,
Demain
tu
te
coifferas.
Tomorrow
you
will
be
crowned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Album
Napoleon
date de sortie
10-12-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.