Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand On Revient De Là - Live
Wenn man von dort zurückkommt - Live
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
Qu'on
a
poussé
des
cris
Dass
man
Schreie
ausgestoßen
hat,
Qui
vous
laissent
des
rides,
Die
einem
Falten
hinterlassen,
Qu'on
a
bluffé
l'ennui
Dass
man
die
Langeweile
geblufft
hat
Par
deux
ou
trois
suicides,
Durch
zwei
oder
drei
Selbstmorde,
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
De
ces
jours
qu'on
détruit
Von
diesen
Tagen,
die
man
zerstört
Dans
des
nuits
qui
s'oxydent
In
Nächten,
die
oxidieren
Au
grès
d'hara-kiri
Gemäß
Harakiri,
Que
le
hasard
décide
das
der
Zufall
entscheidet
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
De
tous
ces
mauvais
lits,
Von
all
diesen
schlechten
Betten,
Ces
larmes,
ces
liquides,
Diesen
Tränen,
diesen
Flüssigkeiten,
On
se
sent
si
petit,
Fühlt
man
sich
so
klein,
On
se
méfie
des
guides
Misstraut
man
den
Führern
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
De
ces
jeux,
de
ces
gens
Von
diesen
Spielen,
von
diesen
Leuten,
Qui
pensent
avec
leur
bide,
Die
mit
ihrem
Bauch
denken,
Juchés
sur
leur
argent,
Auf
ihrem
Geld
thronend,
Ces
gens
qui
nous
déciment,
Diese
Leute,
die
uns
dezimieren,
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
On
voudrait
que
nos
enfants
Möchte
man,
dass
unsere
Kinder
Échappent
à
leur
acides,
Ihren
Säuren
entkommen,
À
leurs
noces
d'argent,
Ihren
Silberhochzeiten,
À
leur
bonheur
aride,
Ihrem
dürren
Glück,
Quand
on
revient
de
là,
Wenn
man
von
dort
zurückkommt,
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
Quand
on
revient
de
là
Wenn
man
von
dort
zurückkommt
On
porte
son
aura,
Trägt
man
seine
Aura,
Comme
les
cariatides
Wie
die
Karyatiden
Portaient
les
anciens
toits,
Die
alten
Dächer
trugen,
On
se
sent
tellement
veules,
Fühlt
man
sich
so
willensschwach,
On
vient
de
tellement
bas.
Man
kommt
von
so
tief
unten.
Alors,
comme
un
aïeul,
Dann,
wie
ein
Ahn,
On
s'en
va
faire
un
trou,
Geht
man
hin,
ein
Loch
zu
graben,
Au
pied
du
vieux
tilleul,
Am
Fuße
der
alten
Linde,
Là
où
les
enfants
jouent,
Dort,
wo
die
Kinder
spielen,
Un
jour
de
pas
très
chaud,
An
einem
nicht
sehr
warmen
Tag,
Un
jour
d'un
peu
trop
froid;
An
einem
etwas
zu
kalten
Tag;
On
retourne
là-haut,
Kehrt
man
nach
oben
zurück,
Puisque
l'on
vient
de
là.
Da
man
ja
von
dort
kommt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Serge Lama, Sylvain Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.