Serge Lama - Quand Est C' Qu'On Fait L'Amour - traduction des paroles en allemand




Quand Est C' Qu'On Fait L'Amour
Wann lieben wir uns?
On se disait des mots
Wir sagten uns Worte
Le soir dans les bistrots
Abends in den Bistros
On se confiait des choses
Wir vertrauten uns Dinge an
Qui disaient pas grand chose
Die nicht viel besagten
Pas grand chose
Nicht viel
On se disait les gens
Wir redeten über Leute
On se disait l'argent
Wir redeten über Geld
On parlait, on parlait
Wir redeten, wir redeten
Et puis on reparlait
Und dann redeten wir wieder
Quand nos rêves pensaient...
Während der wahre Gedanke war...
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
On se parlait d'un lieu
Wir sprachen von einem Ort
On se parlait d'un Dieu
Wir sprachen von einem Gott
On se disait un jour
Wir sagten uns eines Tages
On s'attardait au bar
Wir verweilten an der Bar
On s'appuyait au tard
Wir lehnten uns an bis spät in die Nacht
On s'agrippait aux peurs
Wir klammerten uns an Ängste
Qui étranglaient nos coeurs
Die unsere Herzen erwürgten
Qui étouffaient nos coeurs
Die unsere Herzen erstickten
On s'accrochait aux mots
Wir hielten uns an Worten fest
Pour éviter nos peaux
Um unsere Haut zu meiden
Alors que tout priait
Während alles betete
Alors que tout criait
Während alles schrie
Et que tout suppliait
Und alles flehte
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
On se parlait d'un lieu
Wir sprachen von einem Ort
On se parlait d'un Dieu
Wir sprachen von einem Gott
On se disait un jour
Wir sagten uns eines Tages
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
Quand est-ce qu'on fait...
Wann lieben wir...
On se parlait de ceux
Wir sprachen von denen
Qui ne croient plus en eux
Die nicht mehr an sich glauben
On parlait, on parlait
Wir redeten, wir redeten
Puis on en reparlait
Dann redeten wir wieder darüber
Quand le vrai sujet c'était...
Als das wahre Thema war...
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Wann lieben wir uns?
On se parlait d'un lieu
Wir sprachen von einem Ort
On se parlait d'un Dieu
Wir sprachen von einem Gott
On se quittait toujours
Wir trennten uns immer
On n'a pas fait l'amour
Wir haben uns nicht geliebt
On n'a pas fait l'amour
Wir haben uns nicht geliebt
On parlait jusqu'au jour
Wir redeten bis zum Morgen
On n'a pas fait l'amour
Wir haben uns nicht geliebt
On se parlait d'un lieu
Wir sprachen von einem Ort
On se parlait d'un Dieu
Wir sprachen von einem Gott
On se quittait toujours
Wir trennten uns immer





Writer(s): Christophe Leporatti, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.