Paroles et traduction Serge Lama - Répudiation de Joséphine
Répudiation de Joséphine
Disavowal of Joséphine
Joséphine,
frivole,
coquette,
dépensière
Joséphine,
frivolous,
flirtatious,
spendthrift
Et
menteuse
à
la
fois
And
a
liar
at
times
Quand
tu
ne
m'aimais
pas
When
you
didn't
love
me
Je
t'aimais
comme
un
fou
I
loved
you
like
a
fool
Mon
coeur
était
poussière
My
heart
was
dust
Et
cendres
entre
tes
doigts
And
ashes
between
your
fingers
Maintenant
je
me
fous
Now
I
don't
care
Que
tu
me
trompes
ou
pas
Whether
you
cheat
on
me
or
not
Que
tu
couches
avec
l'un
Whether
you
sleep
with
one
Et
puis
l'autre
à
la
fois
And
then
another
at
the
same
time
Leur
offrant
les
parfums
Offering
them
the
scents
Qui
dorment
entre
tes
bras
That
linger
between
your
arms
Et
que
tous
leurs
chevaux
And
let
all
their
prancing
horses
Hennissent
dans
tes
draps
Neigh
in
your
bedsheets
Ça
ne
me
fait
ni
chaud
It
doesn't
make
me
hot
Joséphine
frivole,
dépensière,
coquette
Joséphine,
frivolous,
spendthrift,
flirtatious
Et
tricheuse
à
la
fois
And
a
cheat
at
times
Dieu
sait
dans
quel
état
God
knows
what
state
Je
fus!
j'étais
à
bout
I
was
in!
I
was
at
my
wit's
end
Mon
coeur
était
en
miettes
My
heart
was
in
pieces
Il
s'est
brisé
cent
fois
It
shattered
a
hundred
times
Maintenant
je
me
fous
Now
I
don't
care
Que
tu
fasses
un
faux
pas
If
you
make
a
mistake
En
dansant
avec
l'un
While
dancing
with
one
Et
puis
l'autre
à
la
fois
And
then
another
at
the
same
time
Laissant
choir
de
ta
main
Dropping
from
your
hand
Tous
tes
mouchoirs
de
soie
All
your
silk
handkerchiefs
Peu
me
fait,
peut
me
chaut
It
matters
little
to
me
Qu'ils
les
ramassent
ou
pas
Whether
they
pick
them
up
or
not
Ça
ne
me
fait
ni
chaud
It
doesn't
make
me
hot
Joséphine,
dépensière,
coquette,
frivole
Joséphine,
spendthrift,
flirtatious,
frivolous
Et
frileuse
à
la
fois
And
chilly
at
times
Dès
que
tu
avais
froid
As
soon
as
you
were
cold
J'enrubannais
ton
cou
I
would
tie
a
ribbon
around
your
neck
J'accrochais
mon
étoile
I
would
hang
my
star
En
guise
de
bijou
As
a
jewel
Maintenant
je
me
fous
Now
I
don't
care
Que
tu
aies
froid
ou
pas
Whether
you're
cold
or
not
En
sortant
avec
l'un
When
you
go
out
with
one
Et
puis
l'autre
à
la
fois
And
then
another
at
the
same
time
Que
tu
meures
de
chagrin
Whether
you
die
of
heartbreak
Ou
bien
entre
leurs
bras
Or
in
their
arms
D'un
rhume
de
cerveau
From
a
head
cold
D'avoir
jeté
tes
draps
From
throwing
off
your
sheets
Ça
ne
me
fait
ni
chaud
It
doesn't
make
me
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Album
Napoleon
date de sortie
10-12-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.