Paroles et traduction Serge Lama - Socrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
seul
dans
ses
pensées,
dans
son
dernier
supplice
Один,
в
своих
мыслях,
в
последние
мгновенья,
Socrate
se
souvient
Сократ
вспоминает,
Des
jeux
tendres
qu'il
eut
pour
d'imberbes
complices
Нежные
игры
с
юными
сообщниками,
À
l'ombre
des
jardins
В
тени
садов.
Ça
fleurait
l'olivier,
le
miel,
je
m'en
saoulais
Благоухали
оливы
и
мёд,
я
упивался
ими,
Je
les
buvais
ainsi
qu'à
ma
mère
le
lait
Я
пил
их,
как
материнское
молоко,
Et
j'huilais
tendrement
leurs
jolies
fesses-pomme
И
нежно
ласкал
их
прелестные
ягодицы,
Et
leur
enseignait
l'art
de
devenir
un
homme
И
учил
их
искусству
быть
мужчиной.
Et
leurs
petits
pénis
fragiles
И
их
маленькие
хрупкие
пенисы
Flottaient
dans
mon
ciel
comme
une
île
Парили
в
моем
небе,
как
острова,
Leurs
cils
battaient,
battaient,
battaient...
comme
des
ailes
Их
ресницы
трепетали,
трепетали,
трепетали...
как
крылья.
Tout
seul
dans
mes
pensées,
dans
mon
dernier
supplice
Один,
в
своих
мыслях,
в
последние
мгновенья,
Soudain!
Je
me
souviens
Вдруг!
Я
вспоминаю,
Des
jeux
tendres
que
j'eus
pour
d'imberbes
complices
Нежные
игры
с
юными
сообщниками,
À
l'ombre
des
jardins
В
тени
садов.
De
leurs
muscles
durcis
par
les
rigueurs
du
sport
Об
их
мускулах,
закалённых
строгостью
спорта,
Qu'étaient
qu'ondoiements
d'eau
à
l'approche
des
ports,
Что
были
лишь
рябью
воды
на
подходе
к
портам,
Et
je
nageais
dans
leurs
aisselles
И
я
плавал
в
их
подмышках,
Dans
leurs
clairs
ruisselets
de
sueur
juvénile
В
их
чистых
ручейках
юношеского
пота.
C'est
doux
d'être
innocent
avant
d'être
sénile
Как
сладко
быть
невинным,
прежде
чем
стать
старым.
Et
quand
les
dieux
l'avaient
voulu
И
когда
боги
того
желали,
Ils
devenaient
durs
et
velus,
Они
становились
крепкими
и
волосатыми,
Violents
de
vin,
trameurs
de
drames
Пьяными
от
вина,
плетущими
интриги,
Alors,
alors...
je
les
laissais
aux
femmes.
Тогда,
тогда...
я
оставлял
их
женщинам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.