Serge Lama - Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Lama - Star




Star
Звезда
Avoir toujours le tein blafard
Всегда иметь бледный вид,
A force de se coucher tard
Ложась спать очень поздно,
Voilà ce que c'est d'être star
Вот что значит быть звездой.
Etre toujours de bonne humeur
Всегда быть в хорошем настроении,
Quel que soit le moment et l'heure
В любое время дня и ночи,
Et même si tu as le cafard
Даже если тебе тоскливо.
Tes faiblesses et puis tes excès
Твои слабости и твои излишества
Ça fera partie de ton succès
Станут частью твоего успеха,
Ça se nourrit de tout, la gloire
Слава питается всем.
Tu seras comme un animal
Ты будешь как животное,
Ebloui sur ton piédestal
Ослепленное на пьедестале,
Comme un lapin pris dans un phare
Как кролик, попавший в свет фар.
Voilà ce que c'est d'être star
Вот что значит быть звездой.
Entre le noble et le vulgaire
Между благородством и вульгарностью
Tu devras choisir ta frontière
Тебе придется выбрать свою границу,
Entre Passy et les Boul'vards
Между Пасси и бульварами.
Les copains que t'aimais le mieux
Друзья, которых ты любил больше всего,
Te sacrifieront à leurs jeux
Пожертвуют тобой в своих играх
De mots, d'amour ou de billard
Слов, любви или бильярда,
T'abandonnant aux inconnus
Оставляя тебя наедине с незнакомцами,
Qui agit'rons leurs mains tendues
Которые протянут свои руки,
Comme sur le quai d'une gare
Как на перроне вокзала.
Et devant ce troupeau hurleur
И перед этой воющей толпой
Tu connaîtras le grande peur
Ты познаешь великий страх,
Nouée en toi comme un mouchoir
Завязанный в тебе, как платок.
Voilà ce que c'est qu'être star
Вот что значит быть звездой.
Plutôt qu'un bonheur sans histoire
Вместо безоблачного счастья,
Entre une chaise et une armoire
Между стулом и шкафом,
Si tu t'obstines à être star
Если ты упорствуешь в желании быть звездой.
Des fill's au cÅâ ur brûlant d'espoir
Девушки с сердцами, горящими надеждой,
Te traqueront matin et soir
Будут преследовать тебя утром и вечером,
Simplement pour t'apercevoir
Просто чтобы увидеть тебя.
Mais toi tu n'en verras aucune
Но ты не заметишь ни одну из них,
Car tu seras amoureux d'un
Потому что ты будешь влюблен в одну,
Qui se foutra bien de ta gloire
Которой будет плевать на твою славу.
Une qui restera de pierre
Ту, которая останется равнодушной
Devant les mots que d'autres espèrent
К словам, на которые другие надеются,
Au point qu'elle te fera croire
Настолько, что она заставит тебя поверить,
Que c'est ell' qui est devenue star
Что это она стала звездой.
Voilà ce que c'est qu'être star
Вот что значит быть звездой.





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.