Serge Lama - T'As Grandi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Lama - T'As Grandi




T'As Grandi
You've Grown Up
C'est vrai, j'ai grandi
It's true, I've grown up
Je bois du gin et je m'ennuie
I drink gin and I'm bored
J'ai plus de ventre et moins d'esprit
I have more belly and less spirit
C'est vrai, j'ai grandi
It's true, I've grown up
Tu sorts toute seule avant minuit
You go out alone before midnight
Et à deux le restant de la nuit
And at two the rest of the night
C'est vrai, t'as grandi
It's true, you've grown up
Tu vois, maintenant
You see, now
Qu'on est tout nu
That we are naked
Les avantages qu'on a
The advantages we have
D'avoir dix ans de plus
Of being ten years older
Tu vois, comme c'est réconfortant
You see, how comforting it is
C'est toujours de l'amour
It's still love
Mais c'est plus comme avant
But it's not like before
C'est vrai, t'as grandi
It's true, you've grown up
Je vois bien qu'es beaucoup sortie
I can see that you've gone out a lot
T'as bien compris tout ce qu'on t'as dis
You've understood everything that has been said to you
C'est vrai, t'as grandi
It's true, you've grown up
Tu vois, maintenant qu'on est au lit
You see, now that we are in bed
Les avantages qu'on a
The advantages we have
D'avoir un peu vieilli
Of having aged a little
Tu vois, comme c'est réconfortant
You see, how comforting it is
C'est toujours toi et moi
It's still you and me
Mais au même moment
But at the same time
C'est vrai, j'ai grandi
It's true, I've grown up
J'ai ta photo au-dessus de mon lit
I have your picture above my bed
Et toi dessus, c'est ça la vie
And you on it, that's life
C'est vrai, j'ai grandi
It's true, I've grown up
Tu vois, maintenant qu'on a fini
You see, now that we're done
Les avantages qu'on a
The advantages we have
Quand c'est pas pour la vie
When it's not for life
Tu vois, comme c'est réconfortant
You see, how comforting it is
On s'est trouvé fâchés
We found ourselves angry
On se quitte content
We leave each other happy
C'est vrai, t'as grandi
It's true, you've grown up
Les années ne t'ont pas trahie
The years have not betrayed you
Tu es toujours aussi jolie
You are still as beautiful
C'est vrai ce qu'ils m'ont dit
It's true what they told me
Mais t'as grandi
But you've grown up





Writer(s): Yves Gilbert, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.