Paroles et traduction Serge Lama - Un jardin sur la terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jardin sur la terre
A Garden on Earth
A
force
de
courir
pour
ne
rien
découvrir
From
running
so
much
to
discover
nothing
De
n'être
aventurier
que
dans
ses
souvenirs
Being
adventurous
only
when
you
remember
De
faire
des
voyages
comme
on
fait
des
affaires
From
traveling
as
one
does
business
Et
perdre
sa
jeunesse
comme
on
gagne
une
guerre
And
losing
your
youth
like
winning
a
war
On
arrive
à
se
dire
que
rien
n'est
important
We
come
to
say
that
nothing
matters
Qu'on
a
plus
rien
à
dire,
on
a
perdu
son
temps
That
we
have
nothing
left
to
say,
we
have
wasted
our
time
Un
jardin
sur
la
terre
un
petit
coin
perdu
A
garden
on
earth,
a
little
lost
corner
Juste
un
trompe-misère,
un
abri,
rien
de
plus
Just
a
trifle,
a
shelter,
nothing
more
Un
jardin
sur
la
terre
pour
cultiver
son
cœur
A
garden
on
earth
to
cultivate
your
heart
Et
prendre
à
l'éphémère
ce
qu'il
a
de
meilleur
And
to
take
from
the
ephemeral
what
it
has
best
Semer
en
étant
sûr
que
l'on
donne
la
vie
To
sow
being
sure
that
we
will
give
life
De
la
graine
ou
bourgeon
et
de
la
fleur
au
fruit
From
the
seed
or
bud
and
from
the
flower
to
the
fruit
Un
jardin
sur
la
terre
un
Eden
avant
l'heure
A
garden
on
earth,
an
Eden
before
its
time
Un
jardin
sur
la
terre
n'est-ce
pas
le
bonheur
A
garden
on
earth,
isn't
that
happiness
A
force
de
vouloir
vivre
à
deux
pour
la
vie
From
wanting
to
live
in
pairs
for
life
Au
point
de
s'accoupler
avec
n'importe
qui
To
the
point
of
coupling
with
just
anyone
De
faire
de
son
lit
plusieurs
champs
de
bataille
Turning
your
bed
into
many
battlefields
Collectionnant
les
cœurs
à
défaut
de
médailles
Collecting
hearts
instead
of
medals
On
arrive
à
se
dire
que
rien
n'est
important
We
come
to
say
that
nothing
matters
Qu'on
a
plus
rien
à
dire,
on
a
perdu
son
temps
That
we
have
nothing
left
to
say,
we
have
wasted
our
time
Un
jardin
sur
la
terre,
un
petit
coin
perdu
A
garden
on
earth,
a
little
lost
corner
Juste
un
trompe-misère,
un
abri,
rien
de
plus
Just
a
trifle,
a
shelter,
nothing
more
Un
jardin
sur
la
terre
pour
cultiver
son
cœur
A
garden
on
earth
to
cultivate
your
heart
Et
prendre
à
l'éphémère
ce
qu'il
a
de
meilleur
And
to
take
from
the
ephemeral
what
it
has
best
Semer
en
étant
sûr
que
l'on
donne
la
vie
To
sow
being
sure
that
we
will
give
life
De
la
graine
ou
bourgeon
et
de
la
fleur
au
fruit
From
the
seed
or
bud
and
from
the
flower
to
the
fruit
Un
jardin
sur
la
terre
un
Eden
avant
l'heure
A
garden
on
earth,
an
Eden
before
its
time
Donnez-moi
un
jardin
sur
la
terre
Give
me
a
garden
on
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Djian, Alice Dona, Jacques Demarny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.