Serge Lama - Voici Des Fleurs, Des Fruits - Live - traduction des paroles en anglais




Voici Des Fleurs, Des Fruits - Live
Here Are Flowers, Fruits - Live
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches,
Leaves and branches,
Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous,
And here is my heart that beats only for you,
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches,
Do not tear it apart with your two white hands,
Et qu'à vos yeux si beaux, l'humble présent soit doux.
And may this humble gift be sweet to your beautiful eyes.
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches
Leaves and branches
La gare Montparnasse, ô, vous souvenez-vous,
The Gare Montparnasse, oh, do you remember,
Votre coeur était pur, votre robe était blanche,
Your heart was pure, your dress was white,
Votre amour était clair, votre corps était doux.
Your love was clear, your body was soft.
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches
Leaves and branches
Et voici l'escalier des premiers rendez-vous,
And here is the staircase of our first dates,
Et mon baiser soudain sur votre peau si blanche,
And my sudden kiss on your skin so white,
Vous si calme déjà, et moi déjà si fou.
You already so calm, and I already so crazy.
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches
Leaves and branches
Et puis voici ce train qui me fait comme un trou
And here is a train that makes me feel empty
Et puis voici sa main entre vos deux mains blanches
And here is his hand between your two white hands
Et voici son baiser qui hante votre cou.
And here is his kiss that haunts your neck.
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches
Leaves and branches
Et puis voici ce train qui s'éloigne sans nous,
And here is a train leaving without us,
Je vous crie: "au secours", mais ma voix est si blanche
I scream "help me" to you, but my voice is so faint
Et vous me laissez seul au milieu du mois d'août.
And you leave me alone in the middle of August.
Voici des fleurs, des fruits
Here are flowers, fruits
Des feuilles et des branches
Leaves and branches
Et puis voici la pluie qui coule dans mon cou
And here is the rain running down my neck
Ô, ne l'essuyez pas avec vos deux mains blanches
Oh, do not wipe it away with your two white hands
Et laissez-moi souffrir mon chemin jusqu'au bout,
And let me suffer my way to the end,
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
To the very end, to the very end





Writer(s): Serge Lama, Nicolas Montazaud, Serge Tomassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.