Paroles et traduction Serge Reggiani - Arthur... Où t'as mis le corps?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur... Où t'as mis le corps?
Артур... Куда ты дел тело?
Ce
fut
un
forfait
parfait
Это
было
идеальное
преступление,
Un
vrai
forfait
bien
fait
Настоящее,
чисто
выполненное
дело,
Car
on
est
des
fortiches
Ведь
мы
– настоящие
профи,
Le
client
était
futé
Клиент
был
хитёр,
Alors
on
l′a
buté
Поэтому
мы
его
прикончили,
Pour
faucher
ses
potiches
Чтобы
стянуть
его
безделушки.
C'est
Arthur
qui
fut
chargé
Артуру
было
поручено
De
se
débarrasser
Избавиться
De
son
cadavre
moche
От
его
уродливого
трупа.
Mais
Arthur
a
rappliqué
Но
Артур
вернулся,
En
murmurant
"ça
cloche"
Бормоча:
"Что-то
не
так",
J′sais
pas
où
il
est
passé
Я
не
знаю,
куда
он
делся,
Arthur,
où
t'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
Qu'on
s′est
écriés
en
chœur
Закричали
мы
хором.
Bah,
j′sais
pus
où
j'l′ai
foutu,
les
mecs
Да
я
не
знаю,
куда
я
его
засунул,
ребята.
Arthur,
réfléchis,
nom
de
d'là
Артур,
подумай,
чёрт
возьми,
Ça
a
une
certaine
importance
Это
имеет
некоторое
значение.
C′que
j'sais,
c′est
qu'il
est
mort
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
он
мёртв,
Ça,
les
gars,
j'vous
l′garantis
Это,
ребята,
я
вам
гарантирую.
Mais,
bon
sang,
c′est
trop
fort
Но,
чёрт
возьми,
это
слишком,
J'me
rappelle
pas
où
que
j′l'ai
mis
Я
не
помню,
куда
я
его
дел.
C′est
pas
vrai
Arthur
Не
может
быть,
Артур.
Mais
l'marchand
d′antiquités
Но
торговец
антиквариатом,
Avant
d'être
liquidé
Прежде
чем
быть
ликвидированным,
Avait
pris
l'bigophone
Схватил
телефон,
Et
nous
voilà
dans
la
brousse
И
вот
мы
в
глуши,
Un
car
de
flics
aux
trousses
Автобус
с
копами
на
хвосте,
On
la
trouvait
moins
bonne
Нам
это
не
понравилось.
On
a
loupé
un
tournant
Мы
пропустили
поворот
Et
on
se
retrouve
en
plan
И
оказались
в
тупике
Au
milieu
d′une
vitrine
Посреди
витрины.
Les
poulets
s′amènent
en
tas
Мусора
навалились
кучей,
Et
puis
ils
nous
cuisinent
И
начали
нас
допрашивать
Dans
la
petite
pièce
du
bas
В
маленькой
комнатке
внизу.
Ouille,
oh,
oh
Ой,
ой,
ой.
Arthur,
où
t'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
S′écriaient
les
inspecteurs
Кричали
инспекторы.
Bah
j'sais
plus
où
j′l'ai
foutu,
les
mecs
Да
я
не
знаю,
куда
я
его
засунул,
ребята.
Arthur,
réfléchis,
nom
de
d′là
Артур,
подумай,
чёрт
возьми,
Ça
a
une
certaine
importance
Это
имеет
некоторое
значение.
Ce
que
j'sais,
c'est
qu′il
est
mort
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
он
мёртв,
Ça,
les
gars,
j′vous
l'garantis
Это,
ребята,
я
вам
гарантирую.
Mais,
bon
sang,
c′est
trop
fort
Но,
чёрт
возьми,
это
слишком,
J'me
rappelle
plus
où
que
j′l'ai
mis
Я
не
помню,
куда
я
его
дел.
Alors,
y
a
plus
de
preuves,
hein
Тогда
доказательств
больше
нет,
а?
Hein,
y
a
plus
de
preuves
А?
Доказательств
больше
нет.
On
a
écopé
dix
ans
Мы
получили
десять
лет,
C′est
plus
que
suffisant
Этого
более
чем
достаточно,
Pour
apprendre
la
belote
Чтобы
научиться
играть
в
преферанс.
On
n'pouvait
pas
s'empêcher
Мы
не
могли
удержаться
De
toujours
questionner
От
постоянных
расспросов
Notre
malheureux
pote
Нашего
несчастного
приятеля.
Comme
il
maigrissait
beaucoup
Так
как
он
сильно
похудел,
On
cognait
plutôt
mou
Мы
били
его
не
очень
сильно,
Pour
pas
trop
qu′il
s′étiole
Чтобы
он
совсем
не
зачах.
Mais
en
nous-mêmes
on
pensait
Но
про
себя
мы
думали,
Arthur
se
paie
notre
fiole
Артур
морочит
нам
голову,
Il
nous
fait
tous
marcher
Он
водит
нас
всех
за
нос.
Tu
vas
causer,
oui
Ты
будешь
говорить,
да?
Arthur,
où
t'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
Tous
les
jours,
on
lui
demandait
Каждый
день
мы
его
спрашивали.
Arthur,
il
en
est
mort
Артур,
он
умер
от
этого,
Et
on
sait
pas
où
il
est
passé
И
мы
не
знаем,
куда
он
делся.
Ah,
mince
alors,
Arthur,
où
il
est
Вот
чёрт,
Артур,
где
он?
Allons
mes
enfants,
votre
copain
Arthur
où
l′avez-vous
mis
Ну-ка,
дети
мои,
вашего
друга
Артура,
куда
вы
его
дели?
Dites-le
à
votre
bon
petit
directeur
Расскажите
своему
доброму
директору.
Aucun
d'nous
n′se
rappelait
plus
Никто
из
нас
уже
не
помнил,
Ce
qu'on
avait
foutu
de
cet
Arthur
de
merde
Что
мы
сделали
с
этим
чёртовым
Артуром.
Et
le
directeur
furax
И
директор
в
ярости
Attrapait
des
antrax
à
l′idée
qu'il
se
perde
Ловил
сибирскую
язву
от
мысли,
что
он
потерялся.
On
a
fait
venir
un
devin
Мы
пригласили
гадалку,
Qui
lisait
dans
les
mains
Которая
гадала
по
руке,
Et
même
dans
les
oreilles
И
даже
по
ушам.
Mais
comme
tout
ça
donnait
rien
Но
поскольку
всё
это
ничего
не
дало,
Un
beau
soir,
on
essaie
Однажды
вечером
мы
попробовали
Le
spiritisme
ancien
Старый
добрый
спиритизм.
Ça
tourne,
les
enfants,
ça
tourne
Крутится,
дети,
крутится.
Arthur,
es-tu
là
Артур,
ты
здесь?
Oui,
les
gars
Да,
ребята.
Arthur,
où
t'as
mis
ton
corps
Артур,
куда
ты
дел
своё
тело?
J′ai
plus
de
corps,
les
gars
У
меня
больше
нет
тела,
ребята.
Arthur,
as-tu
du
cœur
Артур,
у
тебя
есть
сердце?
Belote,
les
gars,
rebelote,
et
dix
de
der′
Преферанс,
ребята,
ещё
раз,
и
десять
последних.
Et
on
a
enfin
compris
И
мы
наконец
поняли,
Que
ce
salaud
d'Arthur
Что
этот
мерзавец
Артур
Était
au
Paradis
Был
в
раю.
Ah
la
vache,
Arthur
Вот
чёрт,
Артур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Louis Bessieres
Album
Reggiani
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.