Serge Reggiani - Dans ses yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Dans ses yeux




Elle avait dans ses yeux d′enfant
У нее были детские глаза.
Autant d'Avril que de Sécembre
Как в апреле, так и в декабре
Autant de flamme que de cendre
Столько же пламени, сколько пепла
Autant d′hiver que de printemps...
Столько же зимы, сколько и весны...
Elle avait dans ses yeux changeants
Она смотрела в его изменившиеся глаза.
Autant de soleil que de neige
Столько же солнца, сколько снега
Autant d'Islam que de Norvège
Столько же Ислама, сколько и Норвегии
Autant d'Orient que d′Occident
Столько же Востока, сколько и Запада
Autant d′Orient que d'Occident...
Столько же с Востока, сколько и с Запада...
Elle avait dans son rire clair
У нее был явный смех
Autant de joie que de tristesse,
Столько же радости, сколько и печали,
Autant d′espoir que de détresse
Столько же надежд, сколько и страданий
Autant d'étoiles que d′éclair...
Столько же звезд, сколько и молний...
Elle avait dans ses yeux vraiment
У нее действительно было в глазах
Autant de chaleur que de glace
Столько же тепла, сколько льда
Autant de vide que d'espace
Столько же пустоты, сколько и пространства
Autant d′espace que de temps.
Столько же пространства, сколько и времени.
Elle est venue je ne sais d'où
Она пришла, я не знаю откуда.
Dans le cur du mois d'août...
В середине августа...
Elle a changé dans ma maison
Она изменилась в моем доме.
Le cur des saisons...
Время года...
J′ai vécu dans ses yeux d′enfant
Я жила в его детских глазах.
Autant de Juin que de Septembre,
Как в июне, так и в сентябре,
Autant de roux que de bleu tendre
Столько же рыжего, сколько нежно-голубого
Autant d'Automne que d′été...
Столько же осенью, сколько летом...
J'ai vécu dans ses yeux changeants
Я жил в его изменившихся глазах,
Un compromis de diable et d′ange
Компромисс дьявола и Ангела
Dans un voluptueux mélange
В сладострастной смеси
De mensonge et de vérité
Лжи и правды
De mensonge et de vérité...
Лжи и правды...
Je suis pour croire aux miracles
Я родился, чтобы верить в чудеса
Et je cherche ma part de Dieu
И я ищу свою долю Бога
De Tabernacle en Tabernacle
От скинии к скинии
Quand parfois le miracle a lieu...
Когда иногда случается чудо...
Je trouve dans ses yeux d'enfant
Я нахожу в его детских глазах
Autant d′extase que d'ivresse
Столько же экстаза, сколько и опьянения
Autant d'amour que de tendresse
Столько же любви, сколько и нежности
Autant de joie... que de tourment.
Столько же радости ... сколько и мучений.





Writer(s): Michel Jean Legrand, Jean Drejac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.