Paroles et traduction Serge Reggiani - Dessin Dans Le Ciel (Live au Palais des Congrès)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessin Dans Le Ciel (Live au Palais des Congrès)
Drawing in the Sky (Live at the Palais des Congrès)
Si
vous
voulez
savoir
où
je
suis
If
you
want
to
know
where
I
am
Comment
me
trouver,
où
j'habite
How
to
find
me,
where
I
live
C'est
pas
compliqué
It's
not
complicated
J'ai
qu'à
vous
faire
un
dessin
I
just
have
to
draw
you
a
picture
Vous
n'pouvez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Quand
vous
entrez
dans
la
galaxie
When
you
enter
the
galaxy
Vous
prenez
tout
droit
entre
Vénus
et
Mars
You
go
straight
between
Venus
and
Mars
Vous
évitez
Saturne,
vous
contournez
Pluton
You
avoid
Saturn,
you
go
around
Pluto
Vous
laissez
la
Lune
à
votre
droite
You
leave
the
Moon
to
your
right
Vous
n'pouvez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Quand
vous
verrez
tourner
dans
les
grands
When
you
see
spinning
in
the
vast
Terrains
vagues
d'espace
Wastelands
of
space
Des
spoutniks,
des
machins
Sputniks,
things
Des
trucs
satellisés
Satellites
Des
orbites
abandonnées
Abandoned
orbits
La
fourrière
d'en
haut
The
junkyard
up
there
La
ferraille
du
ciel
The
scrap
metal
of
the
sky
C'est
déjà
la
banlieue
That's
already
the
suburbs
La
banlieue
de
la
planète
The
suburbs
of
the
planet
Où
je
passe
le
temps
Where
I
spend
my
time
Vous
continuez
tout
droit
You
continue
straight
ahead
Là,
vous
verrez
tourner
une
boule
There,
you
will
see
a
ball
spinning
Pleine
de
plaies,
pleine
de
bosses
Full
of
wounds,
full
of
bumps
C'est
la
terre,
j'y
habite
It's
Earth,
I
live
there
Vous
n'pouvez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Vous
vous
laissez
glisser
le
long
du
Groënland
You
let
yourself
slide
along
Greenland
Qui
fait
froid
dans
l'dos
Which
makes
your
back
cold
Attention!
Ça
dérape...
Watch
out!
It's
slippery...
Vous
prenez
à
gauche
par
la
mer
du
Nord
You
turn
left
by
the
North
Sea
Et
puis
à
droite
par
la
Manche
And
then
right
by
the
English
Channel
Et
là,
vous
verrez
un
machin
And
there,
you'll
see
a
thing
Qui
ressemble
à
la
tête
d'un
bonhomme
That
looks
like
a
man's
head
En
forme
d'hexagone
In
the
shape
of
a
hexagon
Avec
un
très
grand
nez
With
a
very
big
nose
Un
nez
qui
n'en
finit
plus
A
nose
that
never
ends
Un
nez
qui
respire
la
mer
A
nose
that
breathes
the
sea
Un
nez,
un
nez
en
forme
de
Finistère
A
nose,
a
nose
shaped
like
Finistère
C'est
la
France,
j'y
habite
It's
France,
I
live
there
Vous
ne
pourrez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Vous
continuez
tout
droit
You
continue
straight
ahead
Jusqu'à
un
fleuve
blond
To
a
blond
river
Qui
s'appelle
la
Loire
Called
the
Loire
Les
yeux
couleur
de
sable
Eyes
the
color
of
sand
Vous
le
prenez
à
gauche
You
take
it
to
the
left
Et
puis
à
droite,
et
puis
tout
droit
And
then
to
the
right,
and
then
straight
ahead
Et
quand
vous
êtes
là
And
when
you
are
there
Quand
vous
êtes
là
When
you
are
there
Demandez
la
maison
Ask
for
the
house
Tout
l'monde
nous
connaît
Everyone
knows
us
Vous
n'pouvez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Elle
a
les
yeux
comme
ceci
She
has
eyes
like
this
Et
les
cheveux
comme
cela
And
hair
like
that
Il
y
a
sa
bouche
qui
est
là
Her
mouth
is
there
Et
son
sourire
juste
au
coin
And
her
smile
is
just
around
the
corner
Elle
est
toujours
là
où
je
suis
She
is
always
where
I
am
Je
suis
toujours
là
où
elle
est
I
am
always
where
she
is
Elle
est
la
lampe,
elle
est
l'horloge
She
is
the
lamp,
she
is
the
clock
Mon
feu
de
braise,
mon
lieu-dit
My
fire,
my
home
Elle
est
ma
maison,
mon
logis
She
is
my
house,
my
home
Et
de
toute
façon
quand
vous
aurez
vu
son
sourire
And
anyway,
when
you
see
her
smile
Vous
ne
pourrez
pas
vous
tromper
You
can't
go
wrong
Parce
que...
Parce
ce
que...
Because...
Because...
Parce
que...
C'est
là!
Because...
That's
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-jacques robert, claude roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.