Serge Reggiani - Fugue - traduction des paroles en anglais

Fugue - Serge Reggianitraduction en anglais




Fugue
Fugue
Les gens qui n′ont plus rien à faire
People who have nothing more to do
Se suivent dans la rue
Follow each other in the street
Comme des wagons de chemin de fer
Like railroad cars
Fer fer fer
Iron Iron Iron
Fer quoi faire
Iron what for
Faire coiffeur
Make a hairdresser
Fer à friser les bonnes femmes qui n'ont
Iron to curl the hair of those good women who no
Non plus plus rien à faire
Longer have nothing to do
Férues de leur fer à friser
Crazy about their curling iron
Zer zer zer
Zero zero zero
Faire friser la catastrophe à leur mari
Make your husband's hair stand on end
Qui s′approche et demande combien ça coûte
Who approaches and asks how much it costs
Cot cot cot
Cot cot cot
Coûte coûte coûte
Cost cost cost
Coûte que coûte
At any cost
Combien ça coupe
How much does it cut
Coupe le souffle et paie quand même
Takes your breath away and pay anyway
M'aimes-tu comme autrefois foi de
Do you love me as before faith of
Mari je t'aime autant
Husband I love you too
Autant en emporte le vent
Gone with the wind
Le vent qui souffle dans la plaine
The wind that blows on the plain
Plaine pleine au ras du bord
Plain full to the brim
De sournois débris de fer
Of treacherous iron scrap
Faire faire faire
Do make make
Faire lanlaire...
Make la-la-la...





Writer(s): Benjamin WALTER, Boris VIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.