Paroles et traduction Serge Reggiani - Il Suffirait De Presque Rien (Version Live Inédite)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Suffirait De Presque Rien (Version Live Inédite)
Всего лишь малость (Неизданная концертная версия)
Il
suffirait
de
presque
rien
Всего
лишь
малость
нужно,
Peut-être
dix
années
de
moins
Может
быть,
лет
десяти
меньше,
Pour
que
je
te
dise
"Je
t'aime"
Чтоб
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Que
je
te
prenne
par
la
main
Взять
тебя
за
руку,
Pour
t'emmener
à
Saint-Germain
Отвести
в
Сен-Жермен,
T'offrir
un
autre
café-crème
Угостить
кофе
со
сливками.
Mais
pourquoi
faire
du
cinéma
Но
к
чему
этот
спектакль,
Fillette
allons
regarde-moi
Девочка,
взгляни
на
меня,
Et
vois
les
rides
qui
nous
séparent
И
увидишь
морщины,
что
нас
разделяют.
A
quoi
bon
jouer
la
comédie
К
чему
играть
комедию
Du
vieil
amant
qui
rajeunit
Стареющего
любовника,
молодеющего
вновь?
Toi
même
ferais
semblant
d'y
croire
Даже
ты
сама
сделаешь
вид,
что
веришь.
Vraiment
de
quoi
aurions-nous
l'air
На
что
бы
мы
были
похожи?
J'entends
déjà
les
commentaires
Я
уже
слышу
пересуды:
"Elle
est
jolie,
comment
peut-il
encore
lui
plaire
"Она
такая
красивая,
как
он
может
ей
нравиться?
Elle
au
printemps,
lui
en
hiver"
Она
— весна,
он
— зима".
Il
suffirait
de
presque
rien
Всего
лишь
малость
нужно,
Pourtant
personne
tu
le
sais
bien
Но
никто,
ты
же
знаешь,
Ne
repasse
par
sa
jeunesse
Не
возвращается
в
свою
молодость.
Ne
sois
pas
stupide
et
comprends
Не
будь
глупой
и
пойми,
Si
j'avais
comme
toi
vingt
ans
Будь
мне,
как
тебе,
двадцать
лет,
Je
te
couvrirais
de
promesses
Я
бы
тебя
засыпал
обещаниями.
Allons
bon
voilà
ton
sourire
Ну
вот,
твоя
улыбка,
Qui
tourne
à
l'eau
et
qui
chavire
Дрожит
и
вот-вот
исчезнет.
Je
ne
veux
pas
que
tu
sois
triste
Я
не
хочу,
чтобы
ты
грустила.
Imagine
ta
vie
demain
Представь
свою
жизнь
завтра
Tout
à
côté
d'un
clown
en
train
Рядом
с
клоуном,
De
faire
son
dernier
tour
de
piste
Совершающим
свой
последний
круг
по
арене.
Vraiment
de
quoi
aurais-tu
l'air
На
что
бы
ты
была
похожа?
J'entends
déjà
les
commentaires
Я
уже
слышу
пересуды:
"Elle
est
jolie,
comment
peut-il
encore
lui
plaire
"Она
такая
красивая,
как
он
может
ей
нравиться?
Elle
au
printemps,
lui
en
hiver"
Она
— весна,
он
— зима".
C'est
un
autre
que
moi
demain
Завтра
другой,
Qui
t'emmènera
à
St-Germain
Отведет
тебя
в
Сен-Жермен,
Prendre
le
premier
café
crème
Выпить
первый
кофе
со
сливками.
Il
suffisait
de
presque
rien
Всего
лишь
малость
нужно,
Peut-être
dix
années
de
moins
Может
быть,
лет
десяти
меньше,
Pour
que
je
te
dise
"Je
t'aime"
Чтоб
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bourgeois, g.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.