Serge Reggiani - Jean-Baptiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Jean-Baptiste




Jean-Baptiste
Jean-Baptiste
Armande a les yeux en amande,
Armande has almond-shaped eyes,
Armande a le front d′une reine,
Armande has a queen's forehead,
Armande a la lèvre gourmande
Armande has the luscious lips
Des souveraines.
Of sovereigns.
Armande, à l'école des femmes,
Armande, in the school of women,
A tout appris sans rien savoir,
Learned everything without knowing anything,
Armande est une petite âme
Armande is a gentle soul
Au grand pouvoir.
With great power.
Molière, Jean-Baptiste, la fait rire
Molière, Jean-Baptiste, makes her laugh
Sous les traits d′Arnolphe le chenu,
As the gray-haired Arnolphe,
Il dit qu'être seul est bien pire
He says that being alone is much worse
Qu'être cocu.
Than being a cuckold.
Célimène est la médisance,
Célimène is slander,
La glace et la futilité,
Ice and futility,
Ell′ n′a pas l'ombre d′une chance
She doesn't have a shred of a chance
D'humanité.
Of humanity.
Célimène est de ces salopes
Célimène is one of those sluts
Qui rendent chien ou malheureux
Who make a man a dog or unhappy
Et qui feraient d′un misanthrope
And who would turn a misanthrope
Un amoureux
Into a lover.
Molière, Jean-Baptiste, la fait rire
Molière, Jean-Baptiste, makes her laugh
Sous l'habit d′Alceste aux rubans verts,
In the guise of Alceste with green ribbons,
Il dit que la foule est bien pire
He says that the crowd is much worse
Que le désert.
Than the desert.
Toinette est une fille honnête
Toinette is an honest girl
Qui le houspille sans remords
Who chastises him without remorse
Quand il chancelle, marionnette
When he wavers, a puppet
Devant la mort.
Before death.
Toinette est une fille sage
Toinette is a wise girl
Qui montre les dents et les seins
Who shows her teeth and breasts
Mais n'offrirait pas son corsage
But would not offer her bodice
Aux médecins.
To the doctors.
Molière, Jean-Baptiste, la fait rire
Molière, Jean-Baptiste, makes her laugh
Sous le masque d'Argan le nigaud,
Under the mask of Argan the fool,
Il dit que l′oubli est bien pire
He says that forgetting is much worse
Que le rideau.
Than the curtain.





Writer(s): ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.