Paroles et traduction Serge Reggiani - L'arbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
étais
un
arbre,
un
arbre,
un
arbre,
mon
amour
Если
бы
ты
была
деревом,
деревом,
деревом,
любовь
моя,
Je
te
ferais
sapin,
sapin,
sapin
pour
faire
un
mât
Я
бы
сделал
тебя
елью,
елью,
елью,
чтобы
сделать
мачту.
Si
tu
étais
un
arbre,
un
arbre,
un
arbre,
mon
amour
Если
бы
ты
была
деревом,
деревом,
деревом,
любовь
моя,
Je
te
ferais
sapin,
sapin
droit
et
le
pied
marin
Я
бы
сделал
тебя
елью,
прямой
елью,
стойкой
к
морской
стихии.
Si
tu
étais
un
arbre,
un
arbre,
un
arbre,
mon
amour
Если
бы
ты
была
деревом,
деревом,
деревом,
любовь
моя,
Je
te
ferais
bouleau,
bouleau,
bouleau
pour
faire
la
coque
Я
бы
сделал
тебя
берёзой,
берёзой,
берёзой,
чтобы
сделать
корпус.
Si
tu
étais
un
arbre,
un
arbre,
un
arbre,
mon
amour
Если
бы
ты
была
деревом,
деревом,
деревом,
любовь
моя,
Je
te
ferais
bouleau,
bouleau
pour
le
pont
du
bateau
Я
бы
сделал
тебя
берёзой,
берёзой
для
палубы
корабля.
Pour
tailler
la
grand-voile,
si
tu
étais
d′étoffe
Чтобы
скроить
большой
парус,
если
бы
ты
была
тканью,
Je
te
ferais
de
toile,
je
te
ferais
de
lin
Я
бы
сделал
тебя
холстом,
я
бы
сделал
тебя
изо
льна.
Et
tu
franchirais
l'eau
pour
des
pays
lointains
И
ты
бы
пересекла
воды,
направляясь
в
далёкие
страны.
Si
tu
étais
de
plume,
de
plume,
de
plume,
mon
amour
Если
бы
ты
была
перьями,
перьями,
перьями,
любовь
моя,
Tu
serais
cormoran,
tout
blanc
te
perdant
dans
les
brumes
Ты
была
бы
бакланом,
белым,
теряющимся
в
тумане.
Si
tu
étais
de
plume,
de
plume,
de
plume,
mon
amour
Если
бы
ты
была
перьями,
перьями,
перьями,
любовь
моя,
Tu
serais
cormoran,
d′eau
bleue,
d'eau
verte
ruisselant
Ты
была
бы
бакланом,
с
синей
водой,
с
зелёной
водой,
стекающей
с
тебя.
Si
tu
étais
d'écaille,
d′écaille,
d′écaille,
mon
amour
Если
бы
ты
была
чешуёй,
чешуёй,
чешуёй,
любовь
моя,
Je
te
voudrais
dauphin,
dauphin
prince
des
baladins
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
дельфином,
дельфином,
принцем
странствующих
артистов.
Si
tu
étais
d'écaille,
d′écaille,
d'écaille,
mon
amour
Если
бы
ты
была
чешуёй,
чешуёй,
чешуёй,
любовь
моя,
Je
te
voudrais
dauphin,
dauphin
dansant
dans
les
embruns
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
дельфином,
дельфином,
танцующим
в
морской
пене.
Mais
si
tu
étais
meuble,
je
te
construirais
lit
Но
если
бы
ты
была
мебелью,
я
бы
сделал
тебя
кроватью,
Dans
le
bois
d′un
tilleul
pour
y
cacher
tes
nuits
Из
древесины
липы,
чтобы
спрятать
в
ней
твои
ночи.
A
l'avant
du
bateau
mon
tendre
et
merveilleux
et
solitaire
enfant
В
носовой
части
корабля,
мой
нежный
и
чудесный,
и
одинокий
ребёнок,
Mon
tendre
et
solitaire
et
merveilleux
enfant,
mon
fils
Мой
нежный
и
одинокий,
и
чудесный
ребёнок,
мой
сын.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Noel, Roland Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.