Paroles et traduction Serge Reggiani - L'italien
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
итальянец
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'un
Есть
ли
здесь
кто-нибудь
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'une
Есть
ли
здесь
кто-то
D'ici
j'entends
le
chien
Отсюда
я
слышу
собаку
Et
si
tu
n'es
pas
morte
И
если
ты
не
умерла
Ouvre-moi
sans
rancune
Открой
мне
без
обид
Je
rentre
un
peu
tard
je
sais
Я
пришёл
немного
поздно,
я
знаю
18
ans
de
retard
c'est
vrai
На
18
лет
опоздал,
это
правда
Mais
j'ai
trouvé
mes
allumettes
Но
я
нашел
свои
спички
Dans
une
rue
du
Massachussetts
На
улице
в
Массачусетсе
Il
est
fatiguant
le
voyage
Путешествие
утомительно
Pour
un
enfant
de
mon
âge
Для
ребёнка
в
моём
возрасте
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
мне,
открой
мне
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Если
ты
здесь,
открой
мне
дверь
Non
sai
come
è
stato
laggiù
Ты
не
знаешь,
как
там
было
Je
reviens
au
logis
Я
возвращаюсь
домой
J'ai
fais
tous
les
métiers
Я
перепробовал
все
профессии
Voleur,
équilibriste
Вор,
канатоходец
Maréchal
des
logis
Вахмистр
Comédien,
braconnier
Актёр,
браконьер
Empereur
et
pianiste
Император
и
пианист
J'ai
connu
des
femmes,
oui
mais
Я
встречал
женщин,
да,
но
Je
joue
bien
mal
aux
dames,
tu
sais
Я
очень
плохо
играю
в
шашки,
знаешь
Du
temps
que
j'étais
chercheur
d'or
Когда
я
искал
золото
Elles
m'ont
tout
pris,
j'en
pleure
encore
Они
всё
у
меня
отобрали,
я
всё
ещё
плачу
Là-dessus
le
temps
est
passé
Пока
шло
время
Quand
j'avais
le
dos
tourné
Когда
я
отвернулся
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
мне,
открой
мне
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Если
ты
здесь,
открой
мне
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Расскажу,
как
там
было
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
итальянец
Je
reviens
de
si
loin
Я
возвращаюсь
издалека
La
route
était
mauvaise
Дорога
была
плохой
Et
tant
d'années
après
И
спустя
столько
лет
Tant
de
chagrins
après
Столько
печали
Je
rêve
d'une
chaise
Я
мечтаю
о
стуле
Ouvre,
tu
es
là,
je
sais
Открой,
ты
здесь,
я
знаю
Je
suis
tellement
las,
tu
sais
Я
так
устал,
ты
знаешь
Il
ne
me
reste
qu'une
chance
У
меня
остался
лишь
один
шанс
C'est
que
tu
n'aies
pas
eu
ta
chance
Что
у
тебя
не
было
шанса
Mais
ce
n'est
plus
le
même
chien
Но
это
уже
не
та
собака
Et
la
lumière
s'éteint
И
свет
гаснет
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
Если
вы
здесь,
откройте
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Расскажу,
как
там
было
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
Если
вы
здесь,
откройте
дверь
Diro
come
è
stato
laggiù
Расскажу,
как
там
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Loup DABADIE, Jacques DATIN, JEAN-LOUP DABADIE, JACQUES DATIN
Album
Rupture
date de sortie
23-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.