Serge Reggiani - L'italien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - L'italien




L'italien
Итальянец
C'est moi, c'est l'Italien
Это я, итальянец
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Есть ли здесь кто-нибудь
Est-ce qu'il y a quelqu'une
Есть ли здесь кто-то
D'ici j'entends le chien
Отсюда я слышу собаку
Et si tu n'es pas morte
И если ты не умерла
Ouvre-moi sans rancune
Открой мне без обид
Je rentre un peu tard je sais
Я пришёл немного поздно, я знаю
18 ans de retard c'est vrai
На 18 лет опоздал, это правда
Mais j'ai trouvé mes allumettes
Но я нашел свои спички
Dans une rue du Massachussetts
На улице в Массачусетсе
Il est fatiguant le voyage
Путешествие утомительно
Pour un enfant de mon âge
Для ребёнка в моём возрасте
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Открой мне, открой мне дверь
Io non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Если ты здесь, открой мне дверь
Non sai come è stato laggiù
Ты не знаешь, как там было
Je reviens au logis
Я возвращаюсь домой
J'ai fais tous les métiers
Я перепробовал все профессии
Voleur, équilibriste
Вор, канатоходец
Maréchal des logis
Вахмистр
Comédien, braconnier
Актёр, браконьер
Empereur et pianiste
Император и пианист
J'ai connu des femmes, oui mais
Я встречал женщин, да, но
Je joue bien mal aux dames, tu sais
Я очень плохо играю в шашки, знаешь
Du temps que j'étais chercheur d'or
Когда я искал золото
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Они всё у меня отобрали, я всё ещё плачу
Là-dessus le temps est passé
Пока шло время
Quand j'avais le dos tourné
Когда я отвернулся
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Открой мне, открой мне дверь
Io non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Если ты здесь, открой мне дверь
Diro come è stato laggiù
Расскажу, как там было
C'est moi, c'est l'Italien
Это я, итальянец
Je reviens de si loin
Я возвращаюсь издалека
La route était mauvaise
Дорога была плохой
Et tant d'années après
И спустя столько лет
Tant de chagrins après
Столько печали
Je rêve d'une chaise
Я мечтаю о стуле
Ouvre, tu es là, je sais
Открой, ты здесь, я знаю
Je suis tellement las, tu sais
Я так устал, ты знаешь
Il ne me reste qu'une chance
У меня остался лишь один шанс
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
Что у тебя не было шанса
Mais ce n'est plus le même chien
Но это уже не та собака
Et la lumière s'éteint
И свет гаснет
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Откройте мне, откройте дверь
Io non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Если вы здесь, откройте дверь
Diro come è stato laggiù
Расскажу, как там было
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Откройте мне, откройте дверь
Io non ne posso proprio più
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Если вы здесь, откройте дверь
Diro come è stato laggiù
Расскажу, как там было





Writer(s): Jean-Loup DABADIE, Jacques DATIN, JEAN-LOUP DABADIE, JACQUES DATIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.