Paroles et traduction Serge Reggiani - La Dernière Larme
C'était
la
dernière
Это
была
последняя
Elle
est
tombée
ce
matin
Она
упала
сегодня
утром.
On
ne
sait
pas
pour
qui,
pourquoi
Непонятно
для
кого,
зачем
Mais
c'était
la
dernière
fois...
Но
это
было
в
последний
раз...
Cette
perle
claire
Эта
прозрачная
жемчужина
Comme
une
rosée
du
matin
Как
утренняя
роса
C'était
de
l'eau
de
vrai
chagrin
Это
была
вода
настоящего
горя
Pas
de
la
pluie
de
cinéma
Дождь
кино
Je
l'ai
cueillie
du
bout
des
doigts
Я
взял
ее
кончиками
пальцев
Sur
une
rose
de
la
nuit
На
ночной
Розе
Le
temps
de
l'emmener
chez
mo,
Elle
s'était
évanouie.
К
тому
времени,
когда
она
отвезла
его
в
дом
МО,
она
потеряла
сознание.
On
a
tant
pleuré
sur
la
terre
Мы
так
много
плакали
на
земле
Que
nos
cours
se
sont
asséchés
Что
наши
занятия
иссякли
Pour
la
souffrance
et
pour
la
guerre
За
страдания
и
за
войну
Mon
amour,
on
a
tant
pleuréPauvres
éplorés
solitaires,
Malheureux
mélos
des
boulevards
Любовь
моя,
мы
так
много
оплакивали
одинокие
очищенные
произведения,
несчастные
бульварные
мелодии.
Professionnels
des
cimetières
Специалисты
по
кладбищам
Ranger
vos
yeux
et
vos
mouchoirs
Уберите
глаза
и
носовые
платки
Elle
est
tombée,
Messieurs,
Mesdames,
La
dernière
larme.
Она
выпала,
Господа,
дамы,
последняя
слеза.
C'était
la
dernière
Это
была
последняя
Tous
les
savants
de
partout
Все
ученые
со
всего
мира
Voulaient
l'acheter
à
prix
d'or
Хотели
купить
его
по
золотым
ценам
Mais
je
les
ai
jetés
dehors
Но
я
выбросил
их
на
улицу.
J'ai
tenté
de
faire
Я
попытался
сделать
Pleuvoir
l'averse
de
mes
yeux
Проливной
дождь
из
моих
глаз
Un
gros
sanglot
vraiment
sincère
Большое,
по-настоящему
искреннее
рыдание
Individuel
et
contagieux
Индивидуальный
и
заразный
Mais
j'ai
eu
beau
solliciter
Но
у
меня
было
хорошее
желание
Le
pire
de
mes
souvenirs
Худшее
из
моих
воспоминаний
J'ai
eu
beau
noircir
mes
idées
У
меня
было
прекрасное
время,
чтобы
очернить
мои
идеи
Mes
cils
n'ont
rien
senti
venir
Мои
ресницы
ничего
не
почувствовали
On
a
tant
pleuré
sur
la
terre
Мы
так
много
плакали
на
земле
Que
nos
cours
se
sont
assèchés
Что
наши
занятия
иссякли
Pour
la
souffrance
et
pour
la
guerre
За
страдания
и
за
войну
Mon
amour,
on
a
tant
pleuréPauvres
émotions
salutaires
Любовь
моя,
мы
столько
раз
оплакивали
самые
полезные
эмоции
Merveilleux
orages
perdus,
Elle
est
tarie,
l'eau
des
paupières
Чудесные
грозы
пропали,
она
высохла,
вода
с
век
Même
les
saules
ne
pleurent
plus
Даже
ивы
больше
не
плачут
Elle
est
tombée,
Messieurs,
Mesdames,
La
dernière
larme.
Она
выпала,
Господа,
дамы,
последняя
слеза.
C'était
ma
première
Это
была
моя
первая
Elle
est
venue
ce
matin
Она
пришла
сегодня
утром.
Je
ne
sais
pas
pour
qui,
pourquoi
Я
не
знаю,
для
кого
и
почему.
C'était,
pour
la
première
fois
Это
было
впервые
Une
larme
de
joie.
Слеза
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, CHARLOTTE GRENAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.