Serge Reggiani - La maison qui n'existe plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - La maison qui n'existe plus




La maison qui n'existe plus
Дом, которого больше нет
C′est comme une maison
Это как дом,
Qui n'existe plus
Которого больше нет,
Comme un passé qu′on a chassé
Как прошлое, которое я изгнал
A jamais d'une rue
Навсегда с улицы.
Et voilà qu'un matin
И вот однажды утром
Tu ne retrouves rien
Ты не находишь ничего,
Que les ruines, que les ruines
Кроме руин, кроме руин
D′un fabuleux amour
Сказочной любви,
Construit sur tous les jours
Построенной изо дня в день,
De toute une vie, de toute une vie
Из целой жизни, из целой жизни.
Et comme une maison qui n′existe plus
И как дом, которого больше нет,
C'est un jardin de déchirures
Это сад из ран,
C′est comme une brûlure
Это как ожог,
C'est l′envers du décor
Это изнанка декораций,
Mais c'est plus triste encore
Но это еще печальнее,
C′est un amour qui s'est perdu
Это любовь, которая заблудилась.
Et moi je suis celui
А я тот,
Qui trouve une pierre
Кто находит камень
Et qui se met à espérer
И начинает надеяться,
En cherchant l'autre pierre
Ища другой камень
Au hasard de mon cur
В случайном порядке моего сердца.
Je découvre une fleur
Я обнаруживаю цветок
Sous les ruines, sous les ruines
Под руинами, под руинами,
Comme un reste d′amour
Как остаток любви,
Surgi de tous les jours
Возникший изо дня в день,
De toute une vie, de toute une vie
Из целой жизни, из целой жизни.
Et devant la maison qui n′existe plus
И перед домом, которого больше нет,
Je fais renaître un pan de mur
Я возрождаю часть стены,
Je couvre les blessures
Я покрываю раны
Et je sors de ma nuit
И выхожу из своей ночи.
Et je la reconstruis
И я восстанавливаю его,
Et soudain le miracle est
И вдруг чудо здесь.
J'ouvre les yeux et je te vois.
Я открываю глаза и вижу тебя.





Writer(s): Eddy Marnay, Raymond Bernard (fr 1)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.