Paroles et traduction Serge Reggiani - La pause tendresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pause tendresse
A Tender Pause
Ça
n′est
peut-être
rien
Perhaps
it
is
nothing
Ces
déchirures
sourdes
These
dull
tears
Cet
amour
qui
déteint
This
love
that
fades
Doucement
dans
nos
yeux
Gently
within
our
eyes
On
était
cur
à
cur
We
were
heart
to
heart
Nous
voici
coudes
à
coudes
Now,
elbow
to
elbow
Il
faut
bien
qu'on
déssaoule
We
must
sober
up
Un
matin
du
bonheur
One
morning,
from
the
happiness
Ça
n′est
peut-être
rien
Perhaps
it
is
nothing
La
mariée
était
belle
The
bride
was
beautiful
Mais
la
lune
de
miel
But
the
honeymoon
Coule
au
premier
chagrin
Flows
into
the
first
grief
A
peine
passé
le
cap
Having
barely
passed
the
cape
De
la
grande
espérance
Of
great
hope
On
voulait
jeter
l'ancre
We
had
planned
to
drop
anchor
Et
pourtant
nous
voilà
And
yet,
here
we
are
Un
amour
qui
s'éloigne
A
love
that
draws
away
Ce
n′est
pas
un
amour
perdu
Is
not
a
love
that
is
lost
Ma
complice,
ma
compagne
My
helpmate,
my
companion
La
pause
tendresse
est
venue
The
pause
of
tenderness
has
come
Ça
n′est
peut-être
rien
Perhaps
it
is
nothing
Pourvu
que
tu
sois
là
As
long
as
you
are
here
Que
je
parle
avec
toi
That
I
speak
with
you
Au
café
du
matin
At
the
morning
café
Et
si
de
temps
en
temps
And
if
from
time
to
time
Toi
et
moi
on
deserte
You
and
I
should
stray
C'est
pour
tenter
peut-être
It
is
perhaps
to
try
De
vieillir
moins
souvent
To
grow
old
less
often
Un
amour
qui
s′éloigne
A
love
that
draws
away
Ce
n'est
pas
un
amour
perdu
Is
not
a
love
that
is
lost
Ma
complice,
ma
compagne
My
helpmate,
my
companion
La
pause
tendresse
est
venue
The
pause
of
tenderness
has
come
Remets
les
bûches
au
feu
Put
logs
back
on
the
fire
Et
viens
allons
dîner
And
come,
let
us
have
dinner
Nous
n′allons
plus
jouer
We
shall
no
longer
play
La
scène
de
l'adieu
The
scene
of
the
farewell
Sortons
côté
jardin
Let
us
slip
out
towards
the
garden
Aimons-nous
en
coulisse
Let
us
love
one
another
in
the
wings
Laissons
jouer
les
novices
Let
us
leave
the
novices
to
play
A
l′amour
Cornélien
At
Corneille's
love
Un
amour
qui
s'éloigne
A
love
that
draws
away
Ce
n'est
pas
un
amour
perdu
Is
not
a
love
that
is
lost
Ma
complice,
ma
compagne
My
helpmate,
my
companion
La
pause
tendresse
est
venue.
The
pause
of
tenderness
has
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Lebel, Christian Piget
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.