Serge Reggiani - La ville de joie - Nouveau mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - La ville de joie - Nouveau mix




La ville de joie - Nouveau mix
City of Joy - New Mix
Moi je venais de ces écoles
I came from those schools
l′on apprend que les paroles
Where we learn that the lyrics
De la chanson
Of the song
Toi tu connaissais la musique
You knew the music
La théorie et la pratique
The theory and the practice
Sur tous les tons
On all tones
Je n'avais pas un sou vaillant
I didn't have a penny
Pour me payer tes sentiments
To pay for your feelings
Mais comme tu n′étais pas chienne
But since you weren't a bitch
Tu as fait de tes nuits les miennes
You made your nights mine
De temps en temps
From time to time
Paris, je t'aime
Paris, I love you
Même si tu n'aimes pas que moi
Even if you don't love me
Paris la ville de joie
Paris, the city of joy
Et tu m′as fait tant de promesses
And you made me so many promises
Que j′ai chanté mon allégresse
That I sang my joy
A tous les vents
To all the winds
Je savais qu'il y en avait d′autres
I knew there were others
Mais pour moi ce n'était que faute
But for me it was just a fault
De jugement
Of judgment
Je me croyais bien le premier
I thought I was the first
Le seul à posséder ta clef
The only one who had your key
Mais tu m′avais donné le "passe"
But you had given me the "pass"
D'la salle d′attente se lassent
Of the waiting room where your old lovers
Tes vieux amants
Get tired
Paris je t'aime
Paris, I love you
Même si tu n'aimes pas que moi
Even if you don't love me
Paris la ville de joie
Paris, the city of joy
J′suis retourné dans mes campagnes
I returned to my countryside
D′autres amours, d'autres compagnes
Other loves, other companions
Passent mon temps
Spend my time
Bien sûr je n′ai plus ta lumière
Of course I no longer have your light
De par ici on ne s'éclaire
Around here we are not enlightened
Que chichement
Only parsimoniously
Mais demain, je ne sais comment
But tomorrow, I don't know how
Je reviendrai au bon moment
I will come back at the right time
Seront finies mes années tendres
My tender years will be over
Serai celui qui sait te prendre
I will be the one who knows how to take you
Que tu attends
That you are waiting for
Paris, je t′aime
Paris, I love you
Et demain je sais que tu seras
And tomorrow I know you will be
Paris ma ville à moi.
Paris, my city.





Writer(s): Stéphan Reggiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.